英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

贱人就是矫情!宫廷剧里怎么斗嘴?

时间:2014-10-24 08:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 各宫小主们酸里酸气的口气,中文你都听腻了,换成英文你知道该如何拿捏吗?英文里各种“挑事儿”、“斗气儿”的话,怎么说?下面这些都是要赏一丈红的节奏~1. Look who's talking!

哟!看看这是谁在这儿说呢!
有些人自己做的并不好,还经常对别人指手画脚,遇到这种情况,你觉得又气又好笑,真的好想送TA一句话。上面这句就是英文里一种惯用的说法,瞬间让对方无地自容!小伙伴们,还是等到实在看不下去了再用吧!
例:-I wish Kate would1 be on time for once.
我真希望凯特哪怕有一回能准时也行啊。
You do? Look who's talking!
是吗?瞅瞅谁在说这话呢!
2. Oh, really?
呵,当谁不知道呢?
表再天真地以为,每个说上面这句的人都对你讲的东东感兴趣。如果对方一脸的惊讶兴奋,或许他信以为真了。可是,如果人家一点儿惊讶的表情也没有,甚至还带着不耐烦的强调…… 那他一定是在表达:谁信你的鬼话!
3. See, I told you so.
瞧,我说什么来着!
俗话说,不听老人言,吃亏在眼前。当一些忠告变成了现实,你就可以狠狠拍上这句话。言外之意就是,谁叫你当初不听我的呢?
4. I seem2 to remember, not so long ago...
我好像记得,这不久前吧……这又是一句揭人短的话。不过,你可以用在那些只看到别人家不是,却看不到自己犯错的人的身上。后面省略的就是TA的种种劣行。
5. Yeah, and you're so much better.
是啊,你比人家强多了。
这句话要慎用哦!搞不好就把对方惹毛了。虽然看上去是个肯定句,但这可是话里话外地透着“你也好不到哪儿去!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
2 seem 0ZpxR     
vi.好像,似乎,看来好像
参考例句:
  • You seem very much alive today.你今天好像非常活跃。
  • The children seem very happy.孩子们似乎很快活。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   宫廷剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴