-
(单词翻译:双击或拖选)
眼神可以是意味深长的,还可以是含情脉脉的…… 但如果想用一个眼神秒杀对方,让人瑟瑟发抖~ 吼吼~ 下面有几个英文表达大家可以领悟一下。
Dagger表示“匕首”、“短剑”,眼睛里藏着刀剑,一个眼神出去如同飞过一串刀子,这杀伤力也是蛮腻害的!另外,这个短语里的shoot还可以换成look或者stare。
例:They looked daggers at each other across the table.
他们在桌前怒目而视。
2. Give sb the evil eye
给某人一个恶毒的眼光,说明眼神里充满了恨意,正憋着要把人家怎样……
例:I arrived late for the meeting and Steven gave me the evil eye.
开会我晚到了,史蒂文狠狠地瞪了我一眼。
3. Bore into sb/sth
Bore有“钻孔”、“使人烦扰”的意思,这个短语表示紧紧地盯着别人看。森森感觉被盯的人要出一身冷汗……
例:I could sense everyone's eyes boring into my back as I left the room.
当我离开房间时,我感觉所有人都在盯着我。
4. Stare sb down/out
眼神杀的终极效果就是要把对方盯到发毛,不敢和你对视,这个短语说的就是这个意思。
击球手试图盯毛投手。
点击收听单词发音
1 daggers | |
匕首,短剑( dagger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 batter | |
v.接连重击;磨损;n.牛奶面糊;击球员 | |
参考例句: |
|
|
3 pitcher | |
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手 | |
参考例句: |
|
|