-
(单词翻译:双击或拖选)
我的朋友Vikki总是随身携带有至爱亲人的祷告卡,不管是去澳大利亚广袤的内地欣赏无限风光,还是去希腊梦幻般的岛屿度假,她都将亲人“装进行囊”,一如他们就在身旁……
When I was a kid, I remember my dad used to sing an old, WWI song, “Pack up your Troubles,” while he was getting dressed for work in the morning. The lyrics1 from the chorus of the song play in my head often when I’m packing for a trip—“Pack up your troubles in your old kit2 bag and smile, smile, smile.”
Lately, with TSA regulations seemingly changing daily, packing my kit bag with clothes, toothbrush and Ziploc-baggie of three-ounce bottles seems more like trouble than fun, fun, fun.
Pack up your loved ones 带上至亲至爱
For my friend, Vikki, though, what to pack isn't as important as whom to pack. She takes her family and friends everywhere. Vikki took her mother skiing in Mammoth3 last November and she took my mother-in-law to the ruins of Machu Picchu and Rome. Vikki has taken numerous people to exotic places like the outback in Australia, and the Greek Islands—all posthumously4 and in her bag.
You see, Vikki collects prayer cards from funerals and memorials of her loved ones and takes them with her wherever she goes. The cards, some with watercolor images of Jesus and others with pictures of a deceased friend and “in loving memory” printed beneath, are bound together with a rubber band and stashed5 somewhere in Vikki’s carry-on.
I'm fascinated by this practice and ask her about it often. I like to keep tabs on the number of cards she carries as it increases. At last count Vikki was toting around forty people. I’ve often thought that when the tally6 reached fifty-two, I’d propose some kind of card game we could play. My husband, Larry and I sometimes travel with Vikki and her husband, Bill, so we could while away the hours on trains and boats by playing some modified version of war, poker7, or go-fish.
Obviously, I’m not as sentimental8 about Vikki’s collection as she is, but on a trip two years ago, I witnessed the power of those prayer cards.
Larry and I were in Peru with Vikki and Bill. We had just finished dinner at a restaurant in Aguas Calientes, when Vikki slid a small card across the table to Larry and asked, “Would you like to have your mom with you tomorrow when you climb Machu Picchu?” Larry was visibly moved by the gesture and slipped the prayer card from his mother’s funeral into his shirt pocket. When we walked the ancient, Incan ruins the next day, Larry had his mom with him and I could sense the joy he felt in her presence.
It was then I realized the enormous happiness Vikki must feel, having some forty loved ones near her at all times.
With all the rules today about what travelers can’t bring on a flight, maybe we’d all be a little more pleasant if we focused on the things we can bring and make sure they are what make us happy or at least smile, smile, smile.
点击收听单词发音
1 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
2 kit | |
n.用具包,成套工具;随身携带物 | |
参考例句: |
|
|
3 mammoth | |
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的 | |
参考例句: |
|
|
4 posthumously | |
adv.于死后,于身后;于著作者死后出版地 | |
参考例句: |
|
|
5 stashed | |
v.贮藏( stash的过去式和过去分词 );隐藏;藏匿;藏起 | |
参考例句: |
|
|
6 tally | |
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致 | |
参考例句: |
|
|
7 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
8 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|