英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

未来的你会问现在的自己的6个问题

时间:2014-06-02 05:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I used to cry myself to sleep every night. I walked around the cold city of Chicago feeling lifeless, numb1 and bored with life. I would obsess2 over my day, and feel tremendous guilt3 and anxiety tied to my eating disorders4, drug addictions5, poor choices in men, and misery6 about staying in a job I hated. I would do whatever I could to avoid the sinking feeling that I hated my life.

  以前我每天晚上都哭着睡觉。我在芝加哥这个寒冷的城市里走来走去,感觉自己毫无生气、麻木,并觉得人生无趣。我担心自己的每一天,因为饮食失调、药物上瘾、男友很差、痛苦地做着讨厌做的工作而感到巨大的内疚和焦虑。我会做任何事情来避免自己讨厌生活的那种糟糕感觉。
  Today my life is much different than the depressed7 girl, forever exhausted8 from her tears. Today I am happy, healthy and in love with life and with myself.
  现在我的生活和那个郁闷女孩的生活有了很大的不同,不再因泪水而疲惫不堪。现在我很开心、很健康、热爱生活、喜欢自己。
  The changes in my life have been important, but the real change isn't about who I have become. I haven't become anyone I wasn't before. I just made it a daily practice to remove the barriers that were keeping me from expressing my true self.
  我生活中的改变非常重要,但是真正的改变不是在于我变成了谁。我还是原来的那个我。我只是每天加以练习,除去了那些阻碍我表达真实自我的障碍。
  Many of us are depressed, or we go through moments of feeling stuck in life. The fastest way to remove depression and fear from our life is to access our true and unique self.
  我们很多人都很郁闷,或经历过生活中很多束手无策的时刻。把抑郁和恐惧从我们生活中清除出去最快的方法是找到真实而独特的自我。
  I started to reflect on the key differences between my life today and how it was then. What I've seen is that it comes back to my habits and daily choices.
  我开始反思现在生活和以前生活的主要区别。我发现区别在于我的习惯和每天的选择。
  What I learned through those experiences is that life is too short to stay at war with ourselves, and the longer we make excuses and allow ourselves to stay stuck in our bad habits, the shorter our lives will become.
  通过那些经验,我学到了生命太短了,根本无法一直和自己抗争。我们找借口的时间越长、允许自己停留在坏习惯中的时间越长,我们的生命就会变得越短。
  If you were to take a mental field trip and visit your future self, the one who is no longer struggling with the situation that is currently causing you the most stress, what advice would he or she give you?
  如果你经历一段精神之旅去看看未来的自我,那时的你不再和当前给你造成最大压力的情况做斗争,他或她会给你什么样的建议呢?
  I asked myself this same question, and in reflection of my own life, I can't help to wonder whether, if I'd asked these six questions several years ago, I would have been happier sooner?
  我问了问自己同样的问题,对自己的生活进行反思后,我不禁去想,几年前如果我问自己这6个问题,我是不是能更快地开心起来呢?
  1. Are you giving more faith to your fears than your dreams?
  你是不是更相信你的恐惧而不是你的梦想?
  Leaning into love is the fastest way to manifest your dream life. Believe in yourself and the power of your dreams. Recognize that fear is a manifestation9 of insecurity and worry. It does not need to control your actions. Instead lean into love.
  爱是实现梦想生活的最快方式。相信自己以及梦想的能力。要意识到恐惧是不安全感和担忧的体现。不需要控制你的行为。要学会去爱。
  2. Are you settling?
  你是不是安定下来了?
  Look at every area of your life -- your relationships, your career, your financial situation, your health, your environment and identify any areas where you are settling. Your future self wants you to take action today to disrupt the habit of settling. You deserve better for yourself, and you need to trust the big picture.
  看一下你生活中的各个方面——你的恋爱关系、你的事业、你的财政状况、健康状况、环境,并找出你安定下来的几个方面。未来的你想让你自己今天就采取行动来打破安定的习惯。你会变得更好,你要相信你的未来会更美好。
  3. Are you listening to your body?
  你有没有倾听你的身体?
  Your body is the greatest tool for assessing your inner happiness and health. If you bulldoze over your feelings, you could miss the opportunity for grace and authentic10 happiness. You body will tell you when you are hungry or tired, and when it is time to relax or else get out and move and sweat. Learning to listen to your beautiful body and accept it for its uniqueness will help you feel more peace.
  你的身体是衡量你内心幸福和健康最主要的工具。如果你抑制自己的感情,你会错过优雅和真正幸福的机会。你的身体会告诉你什么时候饿了或累了,什么时候该放松或出去运动一下。学会倾听你美丽的身体并接受它的独特性,会帮助你感受到更多的平和。
  4. Are you your own best friend?
  你是不是自己最好的朋友?
  Listening to the advice of others and ignoring your own inner guidance can keep you feeling stuck in life. Learn to trust your heart and become your own best friend.
  倾听他人的建议而忽视自己内心的引导会让你感觉生活不如意。学着信任你的内心,成为自己最好的朋友。
  5. Are you accepting others, including yourself, for who they are not who you want them to be?
  你接受他人和你自己真实的一面吗?而不是你想让他们变成的样子?
  Many of us try to change people, or to change things in the world that don't fit or make sense to us. Instead of spending so much time focusing on what is not working, turn inward and ask how you can improve yourself? Are you being kind and compassionate11 to your own self? Be gentle with this process; accepting people for who they are will help you attain12 lasting13 inner peace.
  我们很多人都想去改变他人,或改变不适合我们或对我们来说是无意义的事物。与其花费这么多时间去关注不管用的事情,不如转向内心寻求如何能提升自我。你是不是对自己很好?很同情你自己?慢慢地进行这个过程;接受人们真正的自我会帮助你的内心获得持续的平和。
  6. Are you enjoying the journey and releasing your expectations of the destination?
  你是不是很享受这个旅程,并释放出你对目的地的期望?
  The magic is in this moment; let your goals drive you, but do not let them define you. The journey is where the fun is, so give yourself time to be present in this moment because this moment is all we will ever have.
  神奇之处就在这一刻;让你的目标来驱动你,但是不要让它们去定义你。旅程就是乐趣的所在,给自己时间来享受这一刻,因为只有在这一刻我们才拥有它。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
2 obsess QITxu     
vt.使着迷,使心神不定,(恶魔)困扰
参考例句:
  • I must admit that maps obsess me.我得承认我对地图十分着迷。
  • A string of scandals is obsessing America.美国正被一系列丑闻所困扰。
3 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
4 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
5 addictions 08dc31943b9cad12eedd1150060b87f3     
瘾( addiction的名词复数 ); 吸毒成瘾; 沉溺; 癖好
参考例句:
  • He has removed the stigma of drug addictions. 他已经洗去吸毒的污点了。
  • Intelligent people are good at using reason to control excessive addictions. 智慧的人善于用理性来控制过度的嗜欲。
6 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
7 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
8 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
9 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
10 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
11 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
12 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
13 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美文欣赏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴