英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

梳理你的人生:生活中你到底想要什么?

时间:2014-06-02 05:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “I still don’t know what I want to be when I grow up.” My friend’s father used to say that all the time. He was in his mid-40s.

  “我还不知道自己长大了想干什么。”我朋友的老爸以前总这么说。他已经人到中年了。
  A lot of people live their lives having no clue what they want. They usually follow the American Dream without a second thought, just because that’s what’s expected of them.
  很多人浑浑噩噩过日子,不清楚自己想要什么。他们通常想都不想就追随所谓的“美国梦”,因为这就是他们被寄予的期望。
  If you ask me, that’s a pretty lousy way to live your life. At the risk of sounding cheesy, I’d like to point out that you have only one life; make the most out of it and do things that make you happy. And you should start right now!
  在我看来,这种生活方式很不好。虽然听上去俗套,但我还是想说:人只有这一辈子,何不尽情享受并努力过得开开心心呢?而且,你现在就可以开始!
  If you don’t know what you really want in life, you’re not alone. Thousands, if not millions, of people wander the earth every day without a quest1. If you don’t want to spend your life wandering aimlessly, you can use the following 7 tips to find out exactly what you want in life.
  其实,不只是你不清楚自己真正想要什么,成千上万个人每天都在茫然度日。如果你不想毫无目标地混日子,那就试试下面7个贴士,弄清自己在生活中想要什么吧。
  1. Be selfish
  自私一点
  You can’t pinpoint2 exactly what you want in life if you’re constantly sacrificing your time and dreams for other people. You have to put yourself first. Ask yourself: If you weren’t tied down by your job, family, friends, or anything else, then what would you be doing right now? Always remember that it’s okay to put yourself first, because if you don’t, then no one else will.
  如果你总为他人牺牲时间和梦想,那你很难准确发掘自己的真正渴望。你得先把自己放在第一位。扪心自问:如果不受工作、家庭、朋友或其他羁绊,那你现在可能在干什么?请记住:你可以优先考虑自己,因为除你之外,再也没有人会这么对你了。
  2. Regret nothing
  永不后悔
  Don’t feel bad for being selfish. It’s your life. It’s time for you to live it exactly the way you want to. If you constantly regret things you did or didn’t do in the past, then you won’t be able to move forward. Don’t live in the past. Live in the present…and the future!
  不要因为自私一点而感到不安。这是你的人生,你应该按自己的意愿去生活。要是总为过去的事后悔,那你会很难继续前行。不要沉溺于往事。活在当下,看向未来!
  3. Figure out what you need
  明白你需要什么
  Sometimes it’s hard to figure out what you need. Sit down and think about what you need the most. Is it your family? The freedom to express yourself? Love? Financial security? Something else? If it helps, you can make a list of priorities3. Also think about the kind of legacy4 you want to leave behind.
  有时要明白自己需要什么并不容易。请坐下来仔细想想你最需要什么:家庭、自由表达自己、关爱、经济安全,抑或其他?可行的话,你可以列一张次序清单。另外,也考虑一下自己希望留下什么遗产。
  4. Determine what really bothers you
  搞清什么最让你心烦
  You can soar5 only by pushing back against something you don’t want. Figure out what upsets you, and be specific about it. Don’t just say that you hate your office job. Pinpoint exactly why you hate it. Could it be your micromanaging boss? Your workload6? Your meaningless job title? Or all of the above? What bothers you, and how can you fix it? How much do you want to fix it?
  只有抛开讨厌的东西,你才能振翅飞翔。想想什么使你心烦,一定要具体。不要简单说你讨厌上班,而应具体弄清究竟讨厌上班哪一点:是因为吹毛求疵的老板吗?工作量太大?职称不起眼?或全都有?什么使你心烦并该如何应对?你又愿意付出多少去解决?
  5. Determine what makes you truly happy
  发现什么让你真正快乐
  There’s no waste to life if you’re happy living it. Your happiness is the root of your desires. So take a few moments and really think about what makes you happy. Is it traveling? Being around children? Owning a successful business? Your significant other? Financial freedom? Once you pinpoint the one thing that makes you happy the most, you’ll have a pretty clear idea of what you should strive7 for in your life.
  开心度过的生活才算完满。快乐是愿望之源。所以,花点时间想清楚什么使你开心——旅行?和小孩玩乐?事业有成?伴侣?还是经济独立?一旦找到最让你开心的那件事,你便能明确知道自己该努力过怎样的生活。
  6. Let people around you know what you’re trying to achieve让身边的人知道你的目标
  Don’t keep your goals and desires to yourself. Voice it all out! If you tell people what you’re trying to accomplish, they will most likely support you and give you new ideas. Sometimes mother does know best!
  不要将目标和愿望藏在心里。讲出来吧!如果你把目标告诉别人,他们很可能会支持你并给你出主意。有时别人确实知道什么才最好!
  7. Stay positive.
  保持积极
  Life doesn’t always go how you want it. Don’t feel dismay8 as your plans stray9. Take control. Instead of freaking out, try your best to roll with the changes. You will get there someday. You’re just taking a little detour10. Sometimes a positive attitude is all you need to keep going.
  生活并不总是如你所愿。就算计划泡汤也不要沮丧。要稳住。不要惊慌失措,而应努力顺应变化。总有一天你会实现目标的。只是目前遇到一点挫折罢了。有时积极心态才是你最需要坚持的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 quest OtNy1     
n.寻求,搜索,追求
参考例句:
  • Man will suffer many disappointments in his quest for truth.人类在探索真理过程中必然会遭受挫折。
  • His quest for perfection is relentless.他不断追求完美。
2 pinpoint xNExL     
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
参考例句:
  • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began.很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
  • I could pinpoint his precise location on a map.我能在地图上指明他的准确位置。
3 priorities a226322a0b5af32a831b4d1dfe64595c     
n.先( priority的名词复数 );优先;优先权;优先考虑的事
参考例句:
  • The document provided a revealing insight into the government's priorities. 这份文件使人看出政府的轻重缓急是怎样安排的。
  • We must work together to fund only our most important priorities. 我们必须共同努力,只为最重要的项目提供资金。 来自英汉非文学 - 政府文件
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
5 soar kwzwx     
vi.猛增,高飞,升腾,高涨,屹立
参考例句:
  • The eagle can soar without flapping their wings.老鹰无需振翼就能翱翔。
  • Borrowing is set to soar to an astonishing £60 billion.借款很可能猛增至惊人的600亿英镑。
6 workload fVCzw     
n.作业量,工作量
参考例句:
  • An assistant one day a week would ease my workload.每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
  • He's always grousing about the workload.他总是抱怨工作量大。
7 strive vtow8     
vi.努力,奋斗,力争
参考例句:
  • Don't strive merely for quantity of production.在生产中不要单纯地追求数量。
  • The scientists strive for a breakthrough in cancer research.科学家们力争在癌症研究方面有个突破。
8 dismay 9Pizh     
n.灰心,沮丧,惊愕;vt.使沮丧,使惊愕
参考例句:
  • The enemy retreated in perfect dismay.敌人沮丧地退去。
  • I am filled with dismay at the news.我对这个消息极为震惊。
9 stray bGpzL     
n.走失的家畜,浪子;adj.迷途的,偶然的;vi.迷路,彷徨
参考例句:
  • We couldn't identify the stray child.我们不能辨认出这个迷途孩子的身份。
  • Please don't stray from the subject.请不要离开本题。
10 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴