Sip(v.小口喝) your way to healthy skin. Green tea's high on the list of skin-friendly beverages thanks to its impressive storehouse of polyphenols(n.多酚). Aim for four cups throughout your day.
Reach for tomatoes. A German study found that lycopene(n.番茄红素)-rich tomato paste(n.番茄酱) helped participants prevent sunburn when they combined it with olive oil, daily for ten weeks. Besides being a great source of the antioxidant lycopene, tomatoes are considered a high-carotenoid(n.类胡萝卜素) fruit. These nutrients may help slow down cellular damage from free radicals(自由基).
Slow down aging with salmon(n.鲑鱼,大马哈鱼). Salmon contains astaxanthin, a carotenoid that improves skin elasticity, so you'll have fewer fine(adj.细小的) lines.
Crack open(啪地一声打开) some eggs. Protein helps repair cells that have suffered free radical damage. Eggs, a complete source of protein, also contain biotin(n. 维生素H), an essential vitamin that protects against dry skin.
Put pomegranate(n.石榴) on your list. When applied topically([医]局部地), this antioxidant-rich fruit may help skin create more collagen(n.胶原质), while speeding healing.
Try walnuts(n.核桃). Walnuts are a rich source of Omega-3s, which help put shine in your hair and aid in making skin smoother and younger looking.
Build better skin with beans. Another protein source, legumes(n.豆类,豆荚) help repair cells that have suffered free radical damage. During digestion, protein breaks down into amino acids(氨基酸), the building blocks of cells. Amino acids help to speed the repair and regeneration of skin cells and collagen.
品一小口,喝出健康。由于含有丰富的多酚,绿茶是对皮肤有益的饮品。一天以饮用四杯为佳。 让番茄就在手边。一项德国的研究发现,当用番茄酱混合橄榄油,每日使用,使用10周后可以有助于预防晒斑。除了含有丰富的抗氧化剂番茄红素外,西红柿也含有丰富的胡萝卜素。这些营养素有助于减缓细胞受到来自自由基的损伤。 鲑鱼可延缓衰老。鲑鱼含虾青素,一种能增加皮肤弹性的胡萝卜素。食用它可以让你少几条皱纹。 啪地一声敲开鸡蛋吧。蛋白质有助于修复受到自由基损害的细胞。鸡蛋能提供完整的蛋白质营养,并同时含有维生素H——一种能防止皮肤干燥的必要维他命。 石榴也在名单之中。当局部涂抹的时候,这种含有丰富抗氧化剂的水果能帮助皮肤产生更多的胶原质,加速受损细胞修护。 试试核桃。核桃中有丰富的Omega 3 脂肪酸,它有助于让头发更光亮,使皮肤更光滑看起来更年轻。 食用豆类,使皮肤变得更好。另一个蛋白质的来源就是豆类,它有助于修复受自由基损害的细胞。在消化中,蛋白质分解成为氨基酸,氨基酸是构成细胞的物质。氨基酸有助于加速皮肤细胞以及胶原质的修复和再生。
|