英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英语翻译:亦舒语录
  英文听力:经典教程
  英文科普:音乐能减
  英文故事:烧炭人与
  英文美文:Positive
  英语新闻:女烟民心
  雅思口语topic:科技
  商务口语教程:05
  情景会话:我预定了
  英语课程:雅思口语
 
 
英语网刊第254期
英语网刊第253期
英语网刊第252期
英语网刊第251期
英语网刊第250期
英语网刊第249期
英语网刊第248期
英语网刊第247期
英语网刊第246期
英语网刊第245期
英语网刊第234期
 
当前位置:首页>英语网刊>2011年英语网刊>英语网刊第234期> 英语新闻:女烟民心脏病发作几率高于男性
英语新闻:女烟民心脏病发作几率高于男性
在线英语听力室 (2011-08-13)  字体: [ ]  

Women who start smoking increase their risk of a heart attack by more than men who take up the habit, according to a review of more than 30 years of research.

一项30多年的研究显示,吸烟的女性心脏病发作几率比男性高很多。

A study of 2.4 million people, published in the Lancet, showed a 25% difference in increased risk.

The reasons are unclear, say researchers.

The British Heart Foundation said the findings were "alarming" especially as women tended to smoke fewer cigarettes.

The World Health Organization lists heart disease as the world's biggest killer, affecting more than seven million people each year.

The illness is largely down to lifestyle choice and smoking is one of the main causes. A study by the University of Minnesota showed women are at greater risk from smoking than men.

It analysed 75 sets of data produced by studies between 1966 and 2010.

The report showed that: "Women had a significant 25% increased risk for coronary(冠状的) heart disease conferred by cigarette smoking compared with men."

Smoking was thought to double the risk of a heart attack for both men and women. The report's author Rachel Huxley said the risks adjusted for each sex were not available - but she roughly estimated them to be around a 1.8 fold increase if men start smoking and around a 2.3 fold increase for women.

Reason unknown

The researchers admit that the explanation for the increased risk is "unclear", but likely explanations fall into two categories.

Biological differences between the sexes could mean women are more vulnerable to coronary heart disease or there could be differences in the way women smoke.

The authors suggested: "Women might extract a greater quantity of carcinogens(致癌物) and other toxic agents from the same number of cigarettes than men."

Ellen Mason, senior cardiac(心脏的) nurse at the British Heart Foundation, said: "It's alarming to see such a large study confirm that women are so much more at risk of heart disease from smoking than men.

"Despite women generally smoking fewer cigarettes a day than men, women appear to be substantially more at risk of getting heart disease.

The chief executive of Heart UK, Jules Payne, said: "Smoking cessation(停止) policies and practice should take account of differences between the genders in order to optimise effectiveness in targeting both men and women." 

Jane Landon, deputy chief executive of the National Heart Forum, said: "In many countries around the world, women are viewed as a growth market by tobacco companies.

"Government plans for plain packaging of tobacco products are urgently needed to stop the cynical marketing that particularly targets young women with slim cigarettes in small, attractive packs in appealing textures and colours."


英语新闻


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]