台词原文She's on her way. Tell everyone!
她就快要到了。通知大家!(“她”指的是杂志社所有人的女魔头上司)
……
All right, everyone. Gird your loins!
好了,各位。准备就绪!(然后就是所有人各种慌乱)
——《时尚女魔头》
gird v. (用带子等)束紧,系好
loin n. 腰
gird (up) one's loins
(to prepare and strengthen oneself for what is to come)
(为即将发生的事)做好准备;准备进行(艰苦的工作)
另一个短语与其意思相似
gird oneself (for)
prepare oneself for (dangerous or difficult future actions)
准备(应付危险或艰难)
实例:
There's a lot of hard work to be done before the weekend, so let's gird up our loins and
start.
周末之前有很多辛苦的活儿要干,我们准备好开始干吧。
The soldiers girded themselves up for a new battle.
士兵们准备进入新的战斗。
He girded up his loin to face his competitor.
他做好准备来迎战他的对手。
更多内容:英文电影对白
|