在线收听:http://talk.oralpractice.com/article_8711.html
A:I don't know why Mark often comes to me and asks me for advice. I smell some rat in it.
我不知道马克为何总来找我征求意见,我觉得有点猫腻。
B:He is sly. He is actually angling for compliments. But he may have got the crush on you.
他很狡猾,他实际上是在寻求别人对自己的赞美,但是也有可能喜欢上你了。
A:Nonsense! There's no indication that he's in love with me.
胡说!根本就没有爱上我的迹象。
B:Keep your fingers crossed. He may pop the question one of these days.
祝你好运。他终有一天会像你求婚的。
|