当我们想说某些话,又担心会冒犯到对方时,应该怎么办呢?很好办,只要在你说话的内容前加一个短语:“With all due respect”就行了, 这个短语的意思是:恕我冒昧
With all due respect ,You don’t write things down in the calendar. 恕我冒昧,你从不把你的日程安排写在日历上。
With all due respect, you don’t look well today.
恕我冒昧,你今天气色不好。
With all due respect, I don’t see you as a director.
恕我冒昧,我没看出来你是个经理。
夏天到了,女孩子们都喜欢穿上吊带裙,不减肥穿着可不好看。 你该减肥了,可以这样说:You’ve got to go on a diet.
现在我们就来介绍“have/has got to do something”这个很活用的英语学习点,“have/has got to do something”是一个完成式,用在口语中,表示“也该做某事了”,“得做某事了”:
Jerry, you’ve got to brush your teeth and go to bed.
杰锐,该刷牙上床睡觉了。
Mom, you’ve got to get up earlier and do some yoga.
妈妈,你也该早起,做些瑜伽运动了。
We’ve got to compensate your loss.
我们要赔偿你们的损失。
I’ve got to give you some advice to help you with your attitude. 我得给你些建议帮助你改变一下你的态度。
Hey, you’ve got to pay attention to your language, this is a public place.
嘿,你也该注意 一下你的语言,这里可是个公共场所。
|