-
(单词翻译:双击或拖选)
只有寻梦去 All I Have To Do Is Dream
All I Have to Do Is Dream是一首英文流行歌曲,由著名的埃弗里兄弟(the Everly Brothers)演唱,由词曲创作夫妻档布莱恩特夫妇创作(Felice and Boudleaux Bryant),于1958年发行。该歌曲是滚石杂志排名的“全时代500首最伟大歌曲”的第141名。(该排名2004年首次排名,2010年更新,仅有微小调整)
英文
Dream, dream, dream, dream
Dream, dream, dream, dream
When I want you
in my arms When I want you
and all your charms1
Whenever I want you
All I have to do
is dream Dream dream dream
When I feel blue
in the night And I need you
to hold me tight
Whenever I want you
All I have to do
is dream
I can make you mine
Taste your lips of wine
anytime night or day
Only trouble is, gee2 whiz
I‘m dreaming my life away
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you
All I have to do
is dream Dream dream dream
I can make you mine
Taste your lips of wine
anytime night or day
Only trouble is
dream with
Im dreaming my life away
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you
All I have to do
is dream Dream dream dream
Dream dream dream dream
中午
中文:
梦啊梦,只是梦幻
当我想要拥你入怀
领略你迷人的风采
每当思恋着你
只能将它付诸梦幻
梦啊梦虚无的梦幻
在倍感无助的夜里
想与你紧紧地相依
每当思恋着你
只能将它付诸梦幻
梦啊梦缥缈的梦幻
让我携你伴我左右
品尝你的醇美香吻
白天夜晚无论何时
哦!多么荒谬
我在虚掷一生光阴
想你念你不能自已
只是因我爱你至极
每当思恋汹涌澎湃
只能将它付诸梦幻
梦啊梦虚无的梦幻
让我携你伴我左右
品尝你的醇美香吻
白昼夜晚无论何时
哦!多么荒谬
我在虚掷一生光阴
想你念你不能自已
只是因我爱你至极
每当思恋汹涌澎湃
只能将它付诸梦幻
梦啊梦缥缈的梦幻
1 charms | |
n.魔力( charm的名词复数 );魅力;迷人的特征;(链或手镯上的)吉祥小饰物v.使高兴( charm的第三人称单数 );使着迷;吸引;使中魔法 | |
参考例句: |
|
|
2 gee | |
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转 | |
参考例句: |
|
|