英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《纳尼亚传奇2:凯斯宾王子》片尾曲:The Call

时间:2009-01-14 06:16来源:互联网 提供网友:lanmengxue98   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

电影《纳尼亚传奇2:凯斯宾王子》已于6月6日在全国公映。较之第一部,此次剧情十分紧凑,场面宏大,笑料不断,值得一提的是片尾曲《The Call》让人惊艳!

Artsit:Regina Spektor
Song:The Call

It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle1 cry
I'll come back
When you call me
No need to say goodbye

Just because everything's changing
Doesn't mean it's never been this way before
All you can do is try to know who your friends are
As you head off to the war2

Pick a star on the dark horizon3
And follow the light
You'll come back when it's over
No need to say goodbye

You'll come back when it's over
No need to say goodbye

Now we're back to the beginning
It's just a feeling and no one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes
You'll cone4 back
When they call you
No need to say goodbye

You'll come back
When they call you
No need to say goodbye

 Regina Spektor的音乐会让你不禁然地联想到一个很有古怪灵秀气质的女孩,事实上,在她所演绎的大部分音乐中,富于冷峻而诡异变化的钢琴是唯一的伴奏乐器,这让我们想起了另一位现在已身为人母、可当年却以怪异钢琴气质而独步乐坛的女唱作人Tori Amos。但是,如果仅仅给Regina Spektor冠以"怪异风格唱作人"的头衔则无形中大大削减了她音乐中具有的多元化音乐色彩。

从爵士到民谣再到说唱、嘻哈,甚至是古典音乐等众多元素,在Regina Spektor这张新专辑中一起粲然呈现,史派克特的多元化音乐元素融汇的创作手法是源于她个人多样化、杂食性的音乐聆听品味,当史派克特把各色的音乐风格片断以整体彰显诡异渲染色彩的方式呈现给我们时,我们必须承认这并非是一张适合聆听的音乐作品,但这也并不会让我们停下聆听的脚步而失去进入一个神奇世界的难得机会。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 battle hQUyv     
n.战斗,战役;斗争;vi.斗争,搏斗
参考例句:
  • People whose marriage has ended often battle over the children.离婚者常为孩子而争斗。
  • This battle is our last chance,we must fight to a finish.这场战斗是我们最后的机会,我们必须战斗到底。
2 war whfwY     
n.战争;vi.作战
参考例句:
  • We ended the Korean war.我们结束了朝鲜战争。
  • The war made many people lose their house and home.战争使许多人无家可归。
3 horizon Tclx8     
n.地平线,地平;眼界,见识
参考例句:
  • The sun rises above the horizon.太阳升起在地平线上。
  • He descried an island far away on the horizon.他看到遥远的地平线上有个岛屿。
4 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴