-
(单词翻译:双击或拖选)
Title song from the film starring Sidney Poitier and Lulu
Originally recorded by Lulu in 1967
Recorded by Vonda Shepard and Al Green
on "Heart and Soul: New Songs from Ally1 McBeal"
The time has come for closing books and long last looks must end
And as I leave I know that I am leaving my best friend
A friend who taught me right from wrong and weak from strong
That's a lot to learn,
What, what can I give you in return?
If you wanted the moon
I would try to make a start
But I, would rather you let me give my heart
To you, with love
Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone, yeah
But in my mind I know that they live on and on and on and on
But how do you thank someone
Who has taken you from crayons to perfume2?
Well it it's not easy, but I'll try
If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
That would soar3 a thousand feet high
To you, with love
Those awkward4 years have hurried by, why did they fly, fly away?
Why is it Sir, children grow up to be people one day?
What takes the place of climbing trees,
And dirty knees, in the world outside?
What, what is there that I can buy?
If you wanted the world,
I'd surround it with a wall, I'd scrawl
These words with letters ten feet tall
To you, with love
1 ally | |
n.同盟者,同盟国;vt.使结盟,与...有关联 | |
参考例句: |
|
|
2 perfume | |
n.香水(料,气);vt.使充满芳香;洒香水 | |
参考例句: |
|
|
3 soar | |
vi.猛增,高飞,升腾,高涨,屹立 | |
参考例句: |
|
|
4 awkward | |
adj.笨拙的,尴尬的,使用不便的,难处理的 | |
参考例句: |
|
|