-
(单词翻译:双击或拖选)
出自贾老板Justin Timberlake(贾斯汀·汀布莱克)的专辑The 20/20 Experience(2 of 2)。歌名可以意译为《爱我就对了》
"Not A Bad Thing—Justin Timberlake"
[Verse 1]
Said all I want from you is to see you tomorrow
不用怀疑无论晨昏定省我只想见到你
And every tomorrow, maybe you’ll let me borrow your heart
幻想着某一天也许我能住进你的心里
And is it too much to ask for every Sunday
迫切期盼每个闲暇我们都能待在一起
If I were radical1 and every other day to start
贪心如我希望这日子永远也不要停息
I know people make promises all the time
我知道人们总是喜欢对爱情许下誓言
Then they turn right around and break them
而后却在转念之间环顾左右彷徨食言
When someone cuts your heart open with a knife, and you‘re bleeding2
当你的心因为被伤害而血流不止
But I could be that guy to heal3 it over time
但创痕会随时间而痊愈因为有我的出现
And I won’t stop until you believe it
我不会停止爱你在你相信这是永远之前
Cause baby you’re worth it
因为你的名字早就已经烙印进我的心间
[Chorus]
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me
所以别假装怀疑我的真心让自己以为爱上我不是件好事情
Cause you might look around and find your dreams come true, with me
你可以试着四处搜寻你会发现和我一起你就能与梦想靠近
Spend all your time and money just find out my love was free
挥霍了所有的金钱和光阴才了解我的爱只为你而取之不尽
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
那么请不要假装怀疑来和我一起享受恋爱这件美妙的事情
It’s not a bad thing to fall in love with me, me
放心跳入我的甜蜜陷阱一起感受恋爱这看似坏坏的小事情
[Verse 2]
Now how about I’d be the last voice you hear at night?
每个夜阑都在我的晚安声中入眠可好
And every other night for the rest of the nights that there are
今后所有日暮月移我都在你身边祝祷
Every morning I just wanna see you staring back at me
每个晨曦我都希望你的双眸对我闪耀
'Cause I know that’s a good place to start
因为这美妙的开始预示着好运的来到
I know people make promises all the time
我知道人们总是喜欢对爱情许下誓言
Then they turn right around and break them
而后却在转念之间环顾左右彷徨食言
When someone cuts your heart open with a knife, and you‘re bleeding
当你的心因为被伤害而血流不止
But I could be that guy to heal it over time
但创痕会随时间而痊愈因为有我的出现
And I won’t stop until you believe it
我不会停止爱你在你相信这是永远之前
Cause baby you’re worth it
因为你的名字早就已经烙印进我的心间
[Chorus]
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me
所以别假装怀疑我的真心让自己以为爱上我不是件好事情
Cause you might look around and find your dreams come true, with me
你可以试着四处搜寻你会发现和我一起你就能与梦想靠近
Spend all your time and money just find out my love was free
挥霍了所有的金钱和光阴才了解我的爱只为你而取之不尽
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
那么请不要假装还怀疑一起享受恋爱这无比美妙的小事情
It’s not a bad thing to fall in love with me, me
放心跳入我的甜蜜陷阱一起感受恋爱这看似坏坏的小事情
It’s not a bad thing to fall in love with me, me
放心跳入我的甜蜜陷阱一起感受恋爱这十分诱人的小事情
No such a bad thing to fall in love with me
与我相恋需要对彼此付出真心
No I won’t fill your mind with broken promises and wasted time
我不会给你不现实的承诺和虚度的光阴
And if you fall, you’ll always land right in these arms
我必会接住你失足坠落的身影
These arms of mine
在我的怀抱里你不会迷失自己
[Chorus]
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me
所以别假装怀疑我的真心让自己以为爱上我不是件好事情
Cause you might look around and find your dreams come true, with me
你可以试着四处搜寻你会发现和我一起你就能与梦想靠近
Spend all your time and money just find out my love was free
挥霍了所有的金钱和光阴才了解我的爱只为你而取之不尽
So don't act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
那么请不要假装还怀疑一起享受恋爱这无比美妙的小事情
It’s not a bad thing to fall in love with me, me
放心跳入我的甜蜜陷阱一起感受恋爱这看似坏坏的小事情
Not such a bad thing to fall in love with me
所以爱我就对了这将是我俩一起坚持到时间尽头的好事情
1 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
2 bleeding | |
adj.出血的;(心情)过度悲痛的;(用于加强语气,尤表示非常厌烦)该死的;讨厌的n.流血,失血v.流血( bleed的现在分词 );勒索,敲诈;散开;给(某人)放血 | |
参考例句: |
|
|
3 heal | |
v.使愈合,治愈,使康复;平息(争吵等);消除,解决(分支等) | |
参考例句: |
|
|