-
(单词翻译:双击或拖选)
第61届奥斯卡最佳歌曲,电影《上班女郎》主题曲,主唱:Carly Simon
We’re coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
Let the river run,
Let all the dreamers
Wake the nation.
Come, the New Jerusalem.
Silver cities rise,
The morning lights
The streets that meet them,
And sirens1 call them on
With a song.
It’s asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.
We’re coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
We the great and small
Stand on a star
And blaze2 a trail of desire
Through the dark’ning dawn.
It’s asking for the taking.
Come run with me now,
The sky is the color of blue
You’ve never even seen
In the eyes of your lover.
Oh, my heart is aching.
We’re coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
It’s asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.
We’re coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
Let the river run,
Let all the dreamers
Wake the nation.
Come, the New Jerusalem.
1 sirens | |
n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域) | |
参考例句: |
|
|
2 blaze | |
n.火焰,火堆,火光,火灾;vi.燃烧,着火 | |
参考例句: |
|
|