-
(单词翻译:双击或拖选)
听歌学英语:Killing1 Me Softly with His Song
这首歌由罗怕塔?弗莱克(Roberta Flack)演唱,被列为1973年的格莱美最佳单曲。此歌舒缓的曲调,如徐徐吹来的清风,用平和的语气讲述着极为普通的故事,但那知音般的轻声柔唱触及每个人的灵魂。这首以真人真事创作的歌曲诞生几十年来,一直受到众多歌迷的喜爱。
Killing Me Softly with His Song
**Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.**
I heard he sang a good song.
I heard he had a style.
And so I come to see him
To listen for a while.
And there he was, this young boy
A stranger to my eyes.
I felt I flushed with fever,
Embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters
And read each one out loud.
I loved that he would finish.
But he just kept right on.
He sang as if he knew me,
In all my dark despair.
And then he looked right through me
As if I wasn't there.
And he just kept on singing,
Singing clear and strong.
He was strumming my pain,
He's singing my life,
La, La, La...
Killing me softly with his song.
歌词大意:
轻歌销魂》
用手指弹奏出我的苦楚,用歌词唱出我的生活,用轻歌销我魂,用轻歌销我魂,用歌词唱说我整个一生,用轻歌销我魂。
听他唱了一首好歌,听出他的个性,于是我去看他,要听他唱会儿歌。这少年就在那儿, 我并不认识他。
在人群中,我感觉很窘迫,我满脸羞红。感到他发现了我的信,大声地朗读每一封,但愿他快停止,但他一直往下读。
他唱得仿佛他认识我,知道我所有绝望,之后他看透我的心,又仿佛我不存在。他只是不停地唱,唱得清晰而激昂。
他在弹奏出我的苦痛,他在唱说我的生活,啦,啦,啦……用轻歌销我魂。
歌词句型分析:
1.Strumming my pain with his fingers,
strum: 漫不经心或不需要技巧地弹奏
例:He was strumming a guitar.
他正拨弄着吉他。
1 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|