英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:失控于此 Outta Here

时间:2014-07-09 07:24来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

听歌学英语:失控于此 Outta Here

Esmée Denters,1988年9月出生于荷兰。欧美流行音乐女歌手,音乐创作人,广告模特。2006年开始成为Youtube网站红人,以翻唱时下流行歌曲大受欢迎,被流行小天王贾斯汀·汀布莱克的Tennman唱片挖掘,Natasha Bedingfield等当红明星合作。

Get me outta here
'Cause my eyes are burning from these silly tears
That you brought when you show me you don't really care
And you never loved me, someone get me outta this place right now
It's so amazing
How you have so many faces
And you are not that person I thought
That I had fell so deep in love with
You changed up your makeup1, your DNA2
I can't recognize, you're a stranger to me
I feel so betrayed4, what a waste of my heart and me
Get me outta here
'Cause my eyes are burning from these silly tears
That you brought when you show me you don't really care
And you never loved me, someone get me outta this place right now
My body's trembling
It's so, so hard to kick this feeling
Your heart is so cold and now I'm freezing
Wish you could feel the pain, maybe I will arrange it
Yeah, yeah, yeah, yeah
You changed up your makeup, your DNA
I can't recognize, you're a stranger to me
I feel so betrayed, what a waste of my heart and me
Get me outta here
'Cause my eyes are burning from these silly tears
That you brought when you show me you don't really care
me outta this place right now
I thought that we were forever
I guess I misunderstood
My fault for thinking you loved me
Or even thinking you ever could
Get me out of here right now
Get me out of here right now
Get me outta here
'Cause my eyes are burning from these silly tears
That you brought when you show me you don't really care
And you never loved me, someone get me outta this place
Get me outta here
'Cause my eyes are burning from these silly tears
That you brought when you show me you don't really care
And you never loved me, someone get me outta this place
Right now, right now, right now
Someone get me outta this place
Right now, right now, right now
Someone get me outta this place Get me outta here


You changed up your makeup, your DNA. I can't recognize, you're a stranger to me.
你曾改变过你的妆容,你的DNA我无法辨认出来,你对我来说完全陌生。
Makeup: 名词,有多个意思,在歌词中表示“化妆品”。还可以表示:组成;补充;补考;体格,性格。
The makeup cost her a lot of money.
这化妆品花了她许多钱。
The makeup and role of the board of directors varies from one company to another.
董事会的组成和作用,各公司不尽相同。
Jeff says first and I do some makeup.
让杰夫先讲,我来补充。
Those who failed the exam must take a makeup exam.
这次考试不及格的人必须参加补考。
I never expected he should have a stout5 makeup.
我真没想到,他竟然有这么强壮的体格。
I feel so betrayed, what a waste of my heart and me.
我有强烈的被出卖的感觉,多么浪费我的真心和我的生命。
betray3 背叛;出卖;泄露;显露
记法:必捶。野蛮的女孩警告男朋友说“你敢背叛我,我必锤死你”。
As long as you don't betray me, I'll do whatever you ask me to.
只要你不出卖我,要我做什么我都愿意。
His accent betrayed the fact that he was foreign.
他的口音显露出他是外国人。
Waste: n.废物;浪费。 v.浪费;滥用;消耗。adj.荒芜的;无用的;浪费的。
It's only a waste of time to speak to her.
和她说话纯粹是浪费时间。
I don't like to waste your time.
我不愿浪费你的时间。
They are turning waste land into paddy fields.
他们正在使荒地变为稻田。
My body's tremblingIt's so, so hard to kick this feeling.
我的身体在颤抖,抛开这种伤感如此如此之难。
Tremble n.&v. 颤抖,震颤
记法:谐音是“船舶”——船舶在海面上震颤。
I tremble to think what's going to happen.
我一想到即将发生的事就担心。
There was a tremble in her voice.
她声音颤抖着。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
2 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
3 betray CodyS     
vt.背叛,失信于,泄露,暴露
参考例句:
  • He promised never to betray the organization.他发誓永不背叛组织。
  • Keep calm.Don't betray your identity.沉住气,别可露馅儿。
4 betrayed 9e13884facd7e05da708c0c2fbbf5471     
对…不忠( betray的过去式和过去分词 ); 背叛; 出卖; 泄露
参考例句:
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。
  • He betrayed all his friends on his own account. 他为自己的利益出卖了所有的朋友。
5 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴