英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:彪悍人生,无须解释 Fill Me In

时间:2014-07-21 07:01来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

听歌学英语:彪悍人生,无须解释 Fill Me In

R&B天才歌手Craig David克雷格·大卫很早就在英国流行音乐圈里成名,这位歌手十几岁就开始写歌,自小受贝司手父亲的音乐熏陶,在俱乐部担任说唱歌手和DJ。当时他的音乐就显示出了鲜明的hip-hop风格,除了音乐以外,Craig爱好广泛,对文化、艺术、历史等领域多有涉猎。在当地俱乐部演出后,他慢慢走上创作歌曲道路,几首歌曲先后得到了不错的评论,其歌手才华也慢慢闪耀出来。

All right) 好的
(Come on) 来吧
(Can you fill me in) 你可以向我解释么
I was checking this girl next door 我在观察隔壁的女孩
When her parents went out 当她的父母出去了
She phoned said hey boy, come on right around 她打来电话说:快过来吧
So I knock at the door 所以我敲了门
You was standing1 with a bottle of red wine 你拿了瓶红酒站在那里
Ready to pour 准备大喝一场
Dressed in all that Satin and Lace2 to the floor 你衣服上的锻带蕾丝落在地面
So I went in 我走了进去
Then we sat down start kissing 然后我们坐下开始亲吻
Caressing3 热切的亲吻
Told me about Jacuzzi 你给我讲了按摩浴缸
Sounded interesting 听起来很有趣
So we jumped right in 所以我们跳了进去
All calls diverted4 to answerphone 所有的电话都转到自动答录机
Please a message after the tone5 请在滴声后留言
I'm not being mean 我并不觉得我该感到惭愧
Her Parents were kinda cool 她的父母人很好
But they ran a fine line between me and you 但他们在我和你之间拉了一条线
We were just doing things young people end up doing 我们只是在做年轻人会做的事
Parents trying to find out what we were up to 家长一直想不通我们在做什么
Saying why were you creeping6 round late last night 告诉我为什么昨晚很晚的时候你还在蹑手蹑脚
Why did I see two shadows moving in your bedroom light 为什么在你卧室的光里我看到两个人的影子在移动
Now you're dressed in black 现在你穿着黑色的衣服
When I left you were dressed in white 而当我离开你就穿白色的衣服
Can you fill me in 你能向我解释么?
Calls diverted to answerphone 电话转移到了答录机
Red wine bottle half the contents gone 红酒只剩下了半瓶
Midnight return Jacuzzi turned on 半夜回来,按摩浴缸是开着的
Can you fill me in 你能向我解释么?
Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
每次风平浪静后,她总会叫我出去
I'd say hey girl, come on right around 我说,嘿,到我这来吧
So she knocked at the door 所以她敲了门
I was standing with the keys in my hand to the 4x4 我拿着车钥匙(4x4可能是车)站在那里
Jumped in my ride 跳进我的车里
Chucked in where nobody saw 到一个没有人能看到的地方
The club we went in 我们走进酒吧
We got down down down to the rhythm7 当我们沉浸在音乐的节奏里
Saw it was early morning 发现天已经要亮了
Thought we'd better be leaving 我们最好离开这里了
So I gave you my jacket for you to hold 我把我的外套给了你
Told you to wear it coz you felt cold 告诉你如果冷的话就穿上它

歌词:Can you fill me in?
你能向我解释么?
1. 出国的时候大家都知道要填很多的表格,填表我们用fill in the form,可见fill in有“填充”的意思,比如:
Please fill in the blanks in the sentence.
请给这个句子填空。
2. Fill in还可以表示代替,当你有事不能去开会时,不妨说
Can you fill in for me at the meeting?
你能代替我出席会议吗?
3. Can you fill me in?这句歌词中的fill in 不是指代替,而指向某人提供某事的详情,在平时的使用中,我们通常在后面加上介词on,比如说:
Can you fill me in on whatever happened?
能详细告诉我到底发生了什么事吗?
歌词:Dressed in all that Satin and Lace to the floor.
穿上直抵地面的缎带蕾丝衣。
1. Dress in表示穿上。
2. Satin:n.缎子,绸缎
The satin feels smooth.
这缎子摸起来很滑溜。
3. Lace:蕾丝,一般说来lace还可以指鞋带,花边等,也可以作动词使用表示系上带子。比如:
If you don't lace up your shoes, you'll trip over.
如果你不系好鞋带,你会被绊倒的。
歌词:All calls diverted to answerphone.
所有的电话都转到自动答录机。
Divert:v.转移
A loud noise diverted my attention.
一阵喧闹声转移了我们的注意力。
歌词:Parents trying to find out what we were up to.
家长一直想不通我们在做什么。
1. Up to在这里指忙于,其实up to还有很多意思,它可以表示“直到”,比如说:
直到昨天,我还一直以为他是单身。
Up to yesterday, I thought he was single.
2. 有句口语用得很多:It’s up to you. 你来决定吧。
3. Up to还可以表示胜任某项工作,比如:
He is not up to his work.
他不能胜任他的工作。
歌词:We sat down start kissing, caressing.
我们坐下开始亲吻,热情相拥。
Caressing [k?'res??] adj. 爱抚的;亲切的;v. caress的现在分词形式,意为“爱抚;拥抱;亲吻”等。举个例子:
He caressed8 his wife lovingly.
他爱怜地抚摸着他的妻子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 lace 1xvyE     
n.饰带,花边,缎带;v.结带子,饰以花边
参考例句:
  • She let a piece of lace into her dress.她在衣服上镶了一块花边。
  • The bride is wearing a wedding dress made of lace.新娘穿一件蕾丝婚纱。
3 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
4 diverted 441395765019bd0887588afb5957eb56     
使转移[向]( divert的过去式和过去分词 ); 娱乐; 转移(某人)的注意力; 改变(资金、材料等)的用途
参考例句:
  • Northbound traffic will have to be diverted onto minor roads. 北行车辆将不得不绕次要道路行驶。
  • Traffic is being diverted onto a side road because of the accident. 由于交通事故,车辆行人改走边道。
5 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
6 creeping creeping     
n.& adj.爬行(的)v.蹑手蹑足地走( creep的现在分词 );缓慢地行进;爬行;匍匐
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door. 我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。 来自《简明英汉词典》
  • It is hard to prevent concrete from creeping. 很难防止水泥变形。 来自《现代英汉综合大词典》
7 rhythm hCHzx     
n.韵律;节奏
参考例句:
  • He has an ear for the rhythm of Irish speech.他对爱尔兰语的节奏很敏感。
  • His poem has a pleasing rhythm.他的诗有和谐的韵律。
8 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴