-
(单词翻译:双击或拖选)
Jake Bugg是英国歌手,男,1994年2月28日出生。在英国诺丁汉的克利夫顿地区长大。他12岁开始弹吉他,17岁在BBC的格拉斯顿伯里音乐节"Introducing"舞台亮相。他的音乐经常在BBC电台播放,歌词“Country Song”用于国家电视台啤酒节。Jake Bugg给人的感觉,像60年代的Bob Dylan。对民谣的理解就是加入英国的摇滚元素是Jake Bugg可以在英国市场备受关注的原因。
When the morning was clear
当清晨的天蒙蒙亮起来
Blackened affairs
那些不切实的黑历史也随之而来
And she could not breathe
她觉得不能呼吸
Cause she felt scared
因为她感到害怕
could how much stare
窗外有多少的目光
Out of the window
在注视着她
even though she wouldn't go outside
即使她没有走出门去
She wouldn't answer the door
她不肯开门
Curtains were drawn1
拉上了窗帘
And the house was cold
房间变冷了
Children were old
孩子们变老了
And they did not care
他们无所谓
That's what she thought
这就是她所想的
And they tried to help her
他们试图帮助她
she wouldn't answer the door
但她不肯开门
And the love were hoping for is dying
我们所渴望的爱在不断消逝
Just like this city that we're all in
就像我们身处的这座城市
As time went on
随着时间流逝
Felt she belonged
她感到身处困域
In a trapped domain2
却无法解脱
Drove her insane
这使她发狂
And the men she loved
她爱过的那些渣男们
Over the years
多年来
They would only use her
就只会利用她
They would only use her
就只会消耗她
And the love were hoping for is dying
我们所渴望的爱在不断消逝
Just like this city that we're all in
就像我们身处的这座城市
When the morning was clear
当清晨的天蒙蒙亮起来
Blackened affairs
那些不切实的黑历史也随之而来
And she could not breathe
她觉得不能呼吸
Because she felt scared
因为她感到害怕
Couldn't help but stare
窗外有多少不能帮助她的围观目光
Out of the window
在注视着她
even though she never went outside
即使她没有走出门去
and the love were hoping for is dying
我们所渴望的爱在不断消逝
Just like this city that we're all in
就像我们身处的这座城市
and the love were hoping for is dying
我们所渴望的爱在不断消逝...逝...
Just like this city that we're all in
就像我们身处的这座城市...市...
even though she wouldn't go outside
即使她没有走出门去
even though即使,尽管
例句:
Even though he tried, he still lagged behind other runners.
尽管他努力了,仍落在其他赛跑者之后。
We mustn't let up, even though we're winning.
我们即使快赢了也决不可松劲。
The poster wouldn't stick even though I drenched3 it with glue.
我涂了大量胶水,可那张海报就是贴不住。
she wouldn't answer the door
但她不肯开门
answer the door应声开门
例句:
Somebody is knocking, please answer the door.
有人敲门,请开一下门。
There is another knock.I'll go and answer the door.
又有人敲门,我去开门。
The servant went to answer the door.
仆人去开门。
Could you answer the door, pleasse?
你去开门好吗?
1 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
2 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
3 drenched | |
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|