英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Mpi-Friends

时间:2016-08-01 08:14来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Silver adj.银白色的
lining1 n.衬套
take a break 休息一下
have one's back 支持某人
roll in 滚动 前行
thunder n.雷声
lightening 闪电
desperadoes 亡命之徒
thick and thin 不顾艰难险阻
kick up 踢起
歌词:
Friends
There's a moment in this journey that Igave up
某一刻 我也曾半途而废
My boots just couldn't walk another mile
我举步维艰 寸步难行
And that cloud above me had no silverlining
前途渺茫 看不到曙光
I couldn't buy a break with my last dime2
手握的最后一枚硬币 无法给自己提供一休憩之地
Oh, but when I saw you standing3 in thecorner
可当我看见你伫立在角落
I'da never thought that you would have myback
我从未想过你会做我坚强的后盾
But then we rolled in like the thunder andthe lightening
但那时你我相继而行
Threw some punches then we had a laugh
我们出拳后相视一笑
Just some roughed up desperadoes
就像一些亡命之徒般顽强拼搏
Hanging tough through thick and thin
咬牙坚持 不畏艰险
Kicking up dust wherever we go
无论我们去往何方 让尘土尽情飞扬
I can see that you and me are gonna befriends
在我看来你和我会成为好朋友
Who'da thought we'd wind up here together?
谁会想到我们的友谊会到此为止呢
It's crazy that we're standing side by side
我们并肩同行是多么激动人心啊
Fighting just like two birds of a feather
我们风雨同舟 休戚与共
Who's gonna tell us now that we can't fly?
谁会对我们说我们无法展翅翱翔
Here we go!
一同出发吧
Hey, hey you and me
嘿 你与我
Different as different can be
我们大不相同
You like to rock, I like to roll
你喜欢左右摇摆 我偏爱高低盘旋
You take the high and I'll take the low
你高高起飞 我低空飞翔


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
2 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴