-
(单词翻译:双击或拖选)
Silver adj.银白色的
lining1 n.衬套
take a break 休息一下
have one's back 支持某人
roll in 滚动 前行
thunder n.雷声
lightening 闪电
desperadoes 亡命之徒
thick and thin 不顾艰难险阻
kick up 踢起
歌词:
Friends
There's a moment in this journey that Igave up
某一刻 我也曾半途而废
My boots just couldn't walk another mile
我举步维艰 寸步难行
And that cloud above me had no silverlining
前途渺茫 看不到曙光
I couldn't buy a break with my last dime2
手握的最后一枚硬币 无法给自己提供一休憩之地
Oh, but when I saw you standing3 in thecorner
可当我看见你伫立在角落
I'da never thought that you would have myback
我从未想过你会做我坚强的后盾
But then we rolled in like the thunder andthe lightening
但那时你我相继而行
Threw some punches then we had a laugh
我们出拳后相视一笑
Just some roughed up desperadoes
就像一些亡命之徒般顽强拼搏
Hanging tough through thick and thin
咬牙坚持 不畏艰险
Kicking up dust wherever we go
无论我们去往何方 让尘土尽情飞扬
I can see that you and me are gonna befriends
在我看来你和我会成为好朋友
Who'da thought we'd wind up here together?
谁会想到我们的友谊会到此为止呢
It's crazy that we're standing side by side
我们并肩同行是多么激动人心啊
Fighting just like two birds of a feather
我们风雨同舟 休戚与共
Who's gonna tell us now that we can't fly?
谁会对我们说我们无法展翅翱翔
Here we go!
一同出发吧
Hey, hey you and me
嘿 你与我
Different as different can be
我们大不相同
You like to rock, I like to roll
你喜欢左右摇摆 我偏爱高低盘旋
You take the high and I'll take the low
你高高起飞 我低空飞翔
1 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
2 dime | |
n.(指美国、加拿大的钱币)一角 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|