英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:人已去,泪已干 Tears Run Dry

时间:2016-12-29 08:33来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There's a flower that sits on the window cill
有一朵花儿落在窗台上
Watching the tears pass by
看着眼泪掉过
& it's starting to fade just like flowers will
像花儿一样退色了
When there's no sun in the sky
当天空没有了太阳
& I'm in the dark
我在黑暗里
I'm completely numb1
我完全失去知觉
Like a shadow that's turned to stone
像影子已幻化成石
Tryin' to figure out
想要弄明白
How that two become one
为何两人合二为一
Then end up so alone
最后却结局冷落
I'm broken, wide open
我破碎了,伤口大开
You've shattered2 all we had
你毁掉了我们拥有的一切
And I'm through with hoping
我已不再抱有希望
Somehow I'm gonna put the pieces back
然而我会将碎片拼凑
I've cried me an ocean
我已泪流成河
Now there's nothing left inside
现在心里已索然无物
I'm here not knowing
我在这儿 不知
Where do you go when the tears run dry
你去了哪里 何时泪儿已流干

I try going left but I don't feel right
我试着离开 但是又觉得不对
No matter which way I turn
无论我逃向哪条路
Feels like I'm moving counter clockwise3
感觉我都是在逆时针旋转
The bridges have all been burned
所有的桥都被烧毁
& I'm calling out
我大声呼救
Are you hearing me
你听到了吗
I don't know where I belong
我不知道我该去向何处
It's so unclear
前路是如此的不明朗
Why do I wish you here
为什么我还期盼你在这
When I'm already gone
当你都已经离我而去

 

歌词:There's a flower that sits on the window cill
有一朵花儿落在窗台上
Watching the tears pass by
看着眼泪掉过
讲解:cill?n.门槛;窗台;基石
pass by?经过,走过
When I go to the office, I pass by Beihai Park.
我上班的时候要路过北海公园。

歌词: I'm in the dark
我在黑暗里
I'm completely numb
我完全失去知觉
Like a shadow that's turned to stone
像影子已幻化成石
讲解:in the dark?在黑暗中; 秘密地
The public was kept in the dark about the deal.
关於这场交易公众被蒙在鼓里。
numb?adj.麻木的;失去知觉的?vt.使麻木;使失去知觉
My fingers were so numb that I could hardly write.
我的手指都麻木了几乎不能写字。
She was completely numbed4 by the shock of her father's death.
她父亲去世造成的打击使她目瞪神呆.
Turn to变成

歌词:Tryin' to figure out
想要弄明白
How that two become one
为何两人合二为一
Then end up so alone
最后却结局冷落
讲解:figure out?vt.算出;想出;解决;理解;断定
I can't figure out why he is absent.
我弄不明白他为什么缺席。
He's trying to figure out a way to solve the problem.
他正在努力想办法解决这个问题。
end up?结束;告终;意外到达
If you don't work hard,you'll end up nowhere.
如果你不努力,你将一事无成。
We talked so long,I end up missing class.
我们谈了好久,把课都给误了。

歌词:I'm broken, wide open
我破碎了,伤口大开
You've shattered all we had
你毁掉了我们拥有的一切
讲解:wide-open?adj.完全开放的;取缔不严的
His eyes are wide open but he seems to be asleep.
他的眼睛睁得大大的但看起来是睡着了。
The outer door is wide open but the inner one is locked.
外边的门敞开着,但里面的门锁着。
The publication of the book has blown the banker's private life wide open.
这本书的出版使那位银行家的私生活曝了光。

歌词:Feels like I'm moving counter clockwise
感觉我都是在逆时针旋转
The bridges have all been burned
所有的桥都被烧毁
讲解:counter?n.柜台;筹码;计数器;反驳?adj.相反的?adv.与…相反地?v.反对;反击
The result ran counter to our expectation.
结果与我们的期望相反。
Our theory countered his.
我们的理论和他的相反。
I'm sorry, this counter is closed now.
非常抱歉,这个柜台现在已停止营业。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
2 shattered 965ca662c7141613e1b845c526baa86c     
破碎的; 极度疲劳的
参考例句:
  • He dropped the vase and it shattered into pieces on the floor. 他失手把花瓶掉到地板上摔碎了。
  • The experience left her feeling absolutely shattered. 她在这次经历之后,感到彻底垮了。
3 clockwise rWZyu     
adj./adv.顺时针方向的
参考例句:
  • Please turn the key in a clockwise direction.请顺时针转动钥匙。
  • Gently swing your right arm in a clockwise direction.按顺时针方向轻轻摆动右臂。
4 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听歌学英语  英语歌曲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴