-
(单词翻译:双击或拖选)
Grew up in a small town 在一个小镇成长
And when the rain would fall down 每当大雨迷茫
I just stared out my window 我只是向窗外凝望
Dreaming of a could-be 梦想着我的梦想
And if I'd end up happy 如果能得偿所愿
I would pray (I would pray) 所以我祈祷(我祈祷)
Trying not to reach out 尝试着不向外界求助
But when I'd try to speak out 但总有想倾诉的时候
Felt like no one could hear me 却感到无人会聆听
Wanted to belong here 试图说服自己,归属就在这里
But something felt so wrong here 但又觉得不应该
So I pray (I would pray) 所以我祈祷(我祈祷)
I could breakaway 我能破茧成蝶
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 展开翅膀,学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 努力触摸天空
I'll make a wish 许下心愿
Take a chance 尝试
Make a change 奋斗
And breakaway 然后破茧成蝶
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记我所深爱的人
I'll take a risk 我将独自冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一回
And breakaway 破茧成蝶
Wanna feel the warm breeze 想要吹着暖风
Sleep under a palm tree 睡在棕榈树下
Feel the rush of the ocean 感受海浪拍击
Get onboard a fast train 搭上一辆快车
Travel on a jet plane, far away (I will) 登上一架飞机,展翅高飞(我将)
And breakaway 远走他乡
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 展开翅膀,学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 我将努力直到我能触摸到天空
I'll make a wish 我将许下心愿
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一回
And breakaway 破茧成蝶
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记深爱的人
I'll take a risk 我将独自冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一回
And breakaway 远走他乡
Buildings with a hundred floors 白层高的大楼
Swinging around wild indoors 随风摇摆
Maybe I don't know where they'll take me but 尽管不清楚方向,
Gotta keep moving on, moving on 但我必须继续前进,努力奋斗
Fly away, breakaway 展翅高飞,破茧成蝶
I'll spread my wings 我将展开翅膀
And I'll learn how to fly 我将学习飞翔
Though it's not easy to tell you goodbye 虽然难以向你说再见
I gotta take a risk 但我必须冒险
Take chance 尝试一下
Make a change 奋斗一回
And breakaway 远走他乡
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget the place I come from 但我不会忘记我来自何方
I gotta take a risk 但我必须冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一回
And breakaway, breakaway, breakaway 破茧成蝶……
See The Light In Yourself 成为自己的那道光
be around sb: 在...的身边
Have you ever been around someone who immediately put you at ease? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.你是否曾经遇到过这么一个人呢?只要这个人在你身边,你立即就觉得很安心。其实有可能你自己就是这样一个能给别人带去安全感的人。
common thread: 共通脉络;共同主线;
emanate1 [??m??ne?t] v 发出;散发
beacon2: n 灯塔,烽火;指路明灯
essence: n. 本质,实质;精华;香精
exterior3 [?k'st?r??] n. 外部;表面;外型;外貌
What is the common thread in people who emanate warmth? Some may think it is related to personality or physical appearance. But this does little to explain why bright beacons4 of light can be found anywhere. Essence has nothing to do with our exterior.那么,那些气场中自带温暖的人都有哪些共性呢?有些人也许认为这与性格或外貌有关。但这跟本解释不了为什么灯塔之光从每个方向都能看见。这也就是说,本质与我们的外在是无关的。
trait [tret] n 特性,特点;品质;少许
tap into 挖掘;接进
wholeheartedly: adv. 全心全意地,全神贯注地
congruence ['kɑ?gr??ns] n. 一致;适合;
radiate v 流露;发光
I like to believe that the common thread is a universal trait we are all able to tap into. When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine. When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.
我愿意相信这个共性是我们都能够触及的、普遍存在的品质。当我们看清了自己的本质并全心全意热爱这种本真的时候,我们自然而然就会闪耀光芒。当我们欣然接受自己的本质并遵循本心来生活的时候,我们便会给人带来一种平和的感觉。
When you love who you are, you become a conduit of light. Listen to your heart’s soft whisper. Live life from your essence. See the light in yourself, and your world will be bright
当你爱自己的时候,你会成为一道光。聆听内心声音。遵循本性来生活。要看见自身的光芒,你的世界也就会跟着变得明亮。
conduit [?k?ndju?t] n导管; 水道,沟渠
1 emanate | |
v.发自,来自,出自 | |
参考例句: |
|
|
2 beacon | |
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔 | |
参考例句: |
|
|
3 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
4 beacons | |
灯塔( beacon的名词复数 ); 烽火; 指路明灯; 无线电台或发射台 | |
参考例句: |
|
|