-
(单词翻译:双击或拖选)
小乔Nick Jonas 与英国新晋流行女声Anne-Marie合作的单曲《Remember I Told You(记得我告诉过你)》,节奏非常抓耳,小乔标志性的假音一开口便让人欲罢不能!
Remember I told you, I need you
记得我对你说过我需要你
Remember the spark that was there
记得你我之间的火花就在那心底
All of the words that I'm saying
所有我说过的话语
Are just a fancy way of saying "I care"
都是变换着说法在对你说"我在意"
I don't suppose you have a moment to spare me, do you?
我觉得你应该没有能为我预留的片刻你有吗
Do you?
你有吗
I've been looking for love in all the wrong places. You too?
我曾在无数错误的场合寻求着爱
You too?
你也是吗 你也是吗
I don't like the way you went and told me, "Oh well"
我不喜欢你走过来对我说"好吧"的方式
I have the suspicion you're not being yourself
我甚至怀疑那并不是你本来的样子
I don't suppose you have a moment to spare me, do you?
我觉得你应该没有能为我预留的片刻你有吗
Do you?
你有吗
Remember I told you, I need you
记得我对你说过我需要你
Remember the spark that was there
记得你我之间的火花就在那心底
All of the words that I'm saying
所有我说过的话语
Are just a fancy way of saying "I care"
都是某种说"我在意"的有趣表达而已
You're probably somewhere, with someone I don't know
你或许正在某个别处和我不认识的某人共处
That's cool, and that's cool (uh)
那也挺好 那也挺好
And I hope that she gives you, all the things that you deserve
我希望她会给你你值得拥有的一切
That's true, that's true
我说真的 我真心的
I don't like the way you went and told me, "Oh well"
我不喜欢你走过来对我说"好吧"的方式
I have the suspicion you're not being yourself
我甚至怀疑那并不是你本来的样子
You're probably somewhere, with someone I don't know
你或许正在某个别处和我不认识的某人共处
That's cool, and that's cool (uh)
那也不错 那也不错
Remember I told you, I need you
记得我对你说过我需要你
Remember the sparkle, what's that?
记得你我之间的火花就在那心底
All of the words that I'm saying
所有我说过的话语
Are just a frantic1 way of saying "I care"
都是变换着说法在对你说"我在意"
Had to cut it off and we know why
不得不中断一切而你我都知道原因
I'm in love with myself, cold inside
我想我是爱着自己那冰冷内里
Too many shoes in your closet, go some miles
你的壁橱里有太多鞋子铺陈数里
I suck at talking to girls, here goes a try
我不善跟女孩谈心只好试试而已
More woman than I should've in a century
比我一世纪饱揽过的还要多的女人
Bitches on my side like a Kennedy (woo)
而身边更不乏像肯尼迪那样的女人
Starting to drain all my energy
准备好消耗掉我所有的精力
I love it, shoot the frame like an enemy
爱这感觉所以由表及里拍个不停
At the same time, and I can't lie
与此同时 我又不能违背我心
Too many girls for the way that I rock the bassline
无数女孩被我玩低音的样子吸引
You got addicted2 to the seas of the bassline
你也沉迷深陷在那低音的海洋里
Lets see how you're gonna do with the back and forth3 fameline
让我看看你如何把控住你前后的事业线
After all the shit we been through
在经历了那些屎一样的过往之后
I play the rocksea, I ain't 'bout4 to guestlist you
我度假游玩 但并不打算将你列入宾客名单
And I know I'm talking shit, it ain't fair
我知道我在说些什么那并不公平
Hate is just a fancy way saying that I care
恨也只是某种说"我在意"的有趣表达而已
Remember I told you, I need you
记得我对你说过我需要你
Remember the spark that was there
记得你我之间的火花就在那心底
All of the words that I'm saying
所有我说过的话语
Are just a fancy way of saying "I care"
都是某种说"我在意"的有趣表达而已
Remember I told you, I need you
记得我对你说过我需要你
Remember the spark that was there
记得你我之间的火花就在那心底
All of the words that I'm saying
所有我说过的话语
Are just a fancy way of saying "I care"
都是变换着说法在对你说"我在意"
Saying I care
说我在意你
I have the suspicion you're not being yourself
我甚至怀疑那并不是你本来的样子
Suspicion n.怀疑;嫌疑; 疑心; 〈口〉一点儿、
例句:
I have a sneaking5 suspicion that they are going tosucceed.
我隐隐觉得他们恐怕要成功了。
He was arrested on suspicion of driving under theinfluence of alcohol.
他因涉嫌酒后驾驶被捕。
Forensic6 evidence points the finger of suspicion firmlyat him.
法医的证据将怀疑的矛头明确地指向了他。
Had to cut it off and we know why
不得不中断一切而你我都知道原因
Cut off vt.切除; 切[隔]断; 剪[切, 砍]下; 迅速离开 (疾病等)使(人)死亡;
例句:
The exiles had been cut off from all contact withtheir homeland.
流亡者被切断了与家乡的所有联系。
Light and water in embassy buildings were cut off.
大使馆内的水电都被切断了。
Without a car we still felt very cut off.
没有车,我们还是觉得很闭塞。
At the same time, and I can't lie
与此同时 我又不能违背我心
At the same time同时; 一起; 但是; 然而
例句:
"We're all talking at the same time." —"Yeah. Sorry."
“我们俩在同时讲话。”——“噢,抱歉。”
Dividing his command, Morgan assailed7 both strongholds atthe same time.
摩根派遣部队同时袭击了两个据点。
The cookery course was serious and hedonistic at the sametime.
烹饪课既是一件严肃的事又是一种享受。
1 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
2 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
3 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
4 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
5 sneaking | |
a.秘密的,不公开的 | |
参考例句: |
|
|
6 forensic | |
adj.法庭的,雄辩的 | |
参考例句: |
|
|
7 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|