-
(单词翻译:双击或拖选)
Katy Perry这首《Swish Swish》有小心翼翼的创作痕迹,处处显露《Dark Horse》、《Birthday》的影子。全曲最精彩的地方在于Nicki Minaj,说得溜,唱得妙,说和唱都不给Katy活路,简直“偷”了整首歌。
A tiger
老虎
Don't lose no sleep
不会失眠
Don't need opinions
也不需要他人意见
From a selfish or a sheep
拒绝自私自利者或是羊皮人面
Don't you come for me
你最好别惹我
No, not today
无论往日今天
You're calculated
你处心积虑
I got your number
我亦握有你的把柄
'Cause you're a joker
你就是个小丑
And I'm a courtside killer1 queen
而我则是场边的杀手女王
And you will kiss the ring
你只有亲亲我的冠军指环
You best believe
你最好相信这一点
So keep calm, honey, I'ma stick around
所以不如就冷静冷静我随时蓄势待行
For more than a minute, get used to it
尽可能坚持到底你最好习惯这定律
Funny my name keeps comin' outcho mouth
你总想呼之欲出唤起我名这真是有趣
'Cause I stay winning
我会一赢到底
Lay 'em up like
就让对手们像这样
Swish, swish, bish
唰唰不停
Another one in the basket
又一球正中框心
Can't touch this
触不可及
Another one in the casket
又一球胜负已定
Your game is tired
你的游戏让人厌倦
You should retire
你早就该退居二线
You're 'bout2 cute as
你的可爱就像
An old coupon3 expired
一张过了期的优惠券
And karma's not a liar4
因果报应这件事绝无欺骗
She keeps receipts
留着字条 等待兑现
So keep calm, honey, I'ma stick around
所以不如就冷静冷静我随时蓄势待行
For more than a minute, get used to it
尽可能坚持到底你最好习惯这定律
Funny my name keeps comin' outcho mouth
你总想呼之欲出唤起我名这真是有趣
'Cause I stay winning
我会一赢到底
Lay 'em up like
就让对手们像这样
Swish, swish, bish
唰唰不停
Another one in the basket
又一球正中框心
Can't touch this
触不可及
Another one in the casket
又一球胜负已定
Swish, swish, bish
唰唰不停
Another one in the basket
又一球正中框心
Can't touch this
触不可及
Another one in the casket
又一球胜负已定
Pink Ferragamo sliders on deck
少女系菲拉格慕放在桌上
Silly rap beefs just get me more checks
那傻子remy ma让我多费口水多唱些歌
My life is a movie, I'm never off set
我的人生像是一部电影我绝不退场让行
Me and my amigos (no, not Offset)
我和我的朋友(不 不是migos里的那一个)
Swish swish, aww I got them upset
嗖嗖不停 我让对手失落伤心
But my shooters'll make 'em dance like dubstep
但我的枪手会让他们如电子舞曲般跃动不已
Swish, swish, aww, my haters is obsessed5
嗖嗖不停 我的仇敌已被我缠绕锁定
'Cause I make M's, they get much less
我赚的盆满钵满而他们就少的要命
Don't be tryna double back, I already despise you
别想着扭头就跑那样我会看不起你
All that fake love you showin', couldn't even disguise you
所有的假意惺惺都无法掩饰住你
Ran? When? Nicki gettin' tan
说我要跑 怎么会呢我只是度了个假
Mirror mirror who's the fairest bitch in all the land?
魔镜魔镜快快说谁才是最漂亮的妖艳贱货
Damn, man, this bitch is a Stan
天惹 这女人简直就是众人榜样
Muah, muah, the generous queen will kiss a fan
mua~ mua~ 慷慨的女王会亲吻善待每一个粉
Ass6 goodbye, I'ma be riding by
丑货拜拜 我要先走一步了
I'ma tell my biggz, yeah that's tha guy
我要告诉我的拥泵们就是这个人
A star's a star, da ha da ha
明星中的明星da ha da ha
They never thought the swish god would take it this far
人们都不会想到如此时髦的上帝会走这一步
Get my pimp cup, this is pimp shit, baby
给我满上 敬你这大佬亲爱的
I only fuck with Queens, so I'm makin' hits with Katy
我只与女王们共进退所以这次我和凯蒂合唱
Swish, swish, bish
唰唰不停
Another one in the basket
又一球正中框心
Can't touch this
触不可及
Another one in the casket
又一球胜负已定
So keep calm, honey, I'ma stick around
所以不如就冷静冷静我随时蓄势待行
stick around I didn't stick around long enough tofind out.
我在那儿呆的时间很短,没弄清楚.
Stick around a while and see what develops.
呆上一会儿,看看会发生什么.
Why don't you stick around?
你为什么不在附近待着?
For more than a minute, get used to it
尽可能坚持到底你最好习惯这定律
get used to习惯于
例句:
You quickly get used to using the brakes.
你很快就会习惯使用刹车的。
You will soon become [ get ] used to the weather here.
你很快就会 习惯 这里的气候.
This is how we do things here. You'll soon get usedto it.
我们这里就是这么做事的。你很快就会习惯的。
'Cause I make M's, they get much less
我赚的盆满钵满而他们就少的要命
Don't be tryna double back, I already despise you
别想着扭头就跑 那样我会看不起你
Tryna这是英语口语化的表现tryna,wanna都是try to want to 的口语化,只是前者读起来简单顺口;相似的还有shoulda,gona.
Ass goodbye, I'ma be riding by
丑货拜拜 我要先走一步了
I'ma tell my biggz, yeah that's tha guy
我要告诉我的拥泵们 就是这个人
I'ma这是I'm gonna 的简单读法I'm gonna已经够简单了 美国人太懒 又简化到I’mma
1 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|
2 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
3 coupon | |
n.息票,配给票,附单 | |
参考例句: |
|
|
4 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
5 obsessed | |
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的 | |
参考例句: |
|
|
6 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|