-
(单词翻译:双击或拖选)
I’ve been hearing symphonies
我亲耳听到了那爱的交响乐
Before all I heard was silence
在我的世界陷入静寂无常之前
A rhapsody for you and me
这是属于你和我的一曲狂想
And every melody is timeless
每一段旋律都是无尽而悠扬
Life was stringing me along
生活常将我玩于股掌
Then you came and you cut me loose
而你的到来却让我获得解放
Was solo singing on my own
而今却只剩我的心之独唱
Now I can’t find the key without you
没有了你我难辩角徵宫商
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以若你想听听我内心所想
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
I’m sorry if it’s all too much
很抱歉一切都太多太过
Every day you’re here, I’m healing
你的存在每天都能治愈我心窝
And I was runnin' out of luck
我曾觉自己已将时运耗尽
I never thought I’d find this feeling
从未想过能够再寻得这美妙心情
'Cause I’ve been hearing symphonies
我亲耳听到了那爱的交响乐
Before all I heard was silence
在我的世界陷入静寂无常之前
A rhapsody for you and me
这是属于你和我的一曲狂想
(A rhapsody for you and me)
属于你和我的一曲狂想
And every melody is timeless
每一段旋律都是无尽而悠扬
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以你是否想听听我内心所想
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以你是否想听听我内心所想
(Oh, oh, oh)
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Symphony
心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Was solo singing on my own
而今却只剩我的心之独唱
on my own 一已之力;
例句:
I was on my own and these fellows came along towards me.
我正一个人走着,一些家伙朝我走过来。
I'm an orphan1 and pretty much grew up on my own.
我是个孤儿,差不多是靠自己长大的。
I live on my own in a studio flat.
我自己住在一个单间公寓里。
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
let go v.放开,释放,发射; 放手; 撒; 松手
例句:
In therapy, she began to let go of her obsession2 with Mike.
在心理治疗中,她开始逐渐放下对麦克的痴迷。
Peterson was let go after less than two years.
不到两年彼得森就被解雇了。
Bully3! Hooligan! Beast! Let me go, let go!
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!
And I was runnin' out of luck
我曾觉自己已将时运耗尽
Run out of v.用完; 耗尽; 从…跑出;
例句:
They have run out of ideas.
他们已经想不出任何办法了。
A few of the jeeps had run out of ammunition4.
几辆吉普车上的弹药已经用光了.
He has run out of food; his children are hungry.
他家揭不开锅了,孩子们都等着吃饭.
1 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
2 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
3 bully | |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
4 ammunition | |
n.军火,弹药 | |
参考例句: |
|
|