-
(单词翻译:双击或拖选)
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
我宁愿溺毙爱情之中放弃战士之身
'Cause all my life I've been fighting
我费尽一生都在拼搏着
Never felt a feeling of comfort
却从未曾感受过一丝安逸存在
All this time, I've been alone
长久以来我都孤寂难耐
And I never had someone to call my own
甚至未曾有人把我呼唤
Oh nah, I'm so used to sharing
我曾热衷分享我的情感
Love only left me alone
可如今爱将我置之度外
But I'm at one with the silence
我一人独守这死寂
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point in trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been silent for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I've been quiet for so long
沉默了太久罢了
I've been quiet for so long
沉寂了许久罢了
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors
我苦苦寻求救主降临并不只是求助那般简单
My whole life, I felt like a burden
我这一生过得犹如累赘负担
I think too much, and I hate it
我总是想得太多太过我痛恨自己的过
I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring
我已习惯了愚错早已懒得再细心去看
Loving never gave me a home, so I sit here in the silence
爱未曾让我体验过家般的温暖我还是不再追寻那真爱
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point in trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been silent for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I've been quiet for so long
沉默了太久罢了
I've been quiet for so long
沉寂了许久罢了
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
我宁愿溺毙爱情之中放弃战士之身
Would rather宁愿, 宁可;
例句:
He would rather shoot himself than compromise his principles.
他宁愿一枪打死自己也不愿违背自己的原则。
She would rather perjure1 herself than admit to her sins.
她宁愿在法庭上撒谎也不愿承认她的罪行。
Kids would rather play than study.
孩子们宁愿玩也不愿学习。
Oh nah, I'm so used to sharing
我曾热衷分享我的情感
used to n.过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做;
例句:
Acupressure is used to release tension spots in the shoulders and neck.
指压按摩用于缓解肩部和颈部的紧张。
Massage2 is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation.
按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。
Naomi used to go to church in Granville every Sunday.
娜奥米以前每个星期天都去格兰维尔的教堂做礼拜。
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors
我苦苦寻求救主降临并不只是求助那般简单
Ask for请求…; 要求…; 找…; 自找麻烦
例句:
That was Nicholas's cue to ask for another chocolate chip cookie.
那表示尼古拉斯还想要一块巧克力曲奇。
I decided3 to go to the next house and ask for food.
我决定去隔壁那家要点吃的。
Don'tbe afraid to ask for advice about ordering the meal.
点餐时可以大胆征求意见。
1 perjure | |
v.作伪证;使发假誓 | |
参考例句: |
|
|
2 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|