英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:舒服熨帖的嗓音 Roses and Gold

时间:2018-07-02 07:57来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Moonshine
月光
Oh Cover me in moonshine
我沐浴在这月光之中
And I will fill your cup with sentimental tales of raspberry wine
而我将用深情传说酿就的山莓酒,斟满你的酒杯
Cause I've been singing these cowboy tears since we came to an end
自我们分别以来,我一直唱着盛满着牛仔泪水的歌谣
And I'm writing snake oil poems and drinking alabast gin
我抒写无以抚慰的诗篇,饮着乳白的杜松子酒
Like a kite in the wind
就如同风中飘飞的风筝
I'm caught in a spin
我被牵系在转轮上
I'm out on a limb
孤立无援
Sweet dreams
甜蜜的梦啊
Oh Cover me in sweet dreams
给我一场甜蜜的梦吧
And I will paint you a story of roses and gold and bittersweet things
而我将为你描绘如玫瑰般馨香 如黄金般珍贵的故事 还有那些苦涩而又甜蜜的往事
It's time to say hello to these lonesome lullabies
是时候吟唱着孤独的歌谣
And ride into the story of a new sunrise
踏上寻觅日出的旅途了
May our river of tears
让我们的泪水化作的河流
Wash away all our fears
带走我们的忧惧
Make it perfectly clear
让我们的心 无比澄净

Sweet pie
小甜饼呀
Oh Mama make me some sweet pie
妈妈快给我做一些小甜饼吧
Fill it with whatever makes it better and will cause my eyes to dry
随便加点什么 只要能让它更加美味并且能抑止我的泪水…
And I pray to mother mary great spirit and the holy fool
而我向圣母祈祷 赐予我这个傻瓜高昂的斗志和圣洁的心灵
That we listen to each other and take heed of the golden rule
让我们聆听彼此 遵从诤言
That you do unto me
让你待我
What I do unto you
一如我待你一往情深
And we both see it through
让我们俩都能坚持到旅途的尽头

Soft grace
温柔的爱意啊
Oh Cover me in soft grace
给予我你的温柔爱意
And I'll fashion you a cup of forgiveness gypsum nettle and lace
而我将回馈你 以宽恕为基 荨麻为边的杯盏
Cause the poetry that you've put inside my heart
因为那些你深深烙进我心底的诗篇
Rattles like a 57 engine about to start
躁动有如57年的车头就要启动
Like a kite in the wind
就如同风中飘飞的风筝
Oh I'm caught in a spin
我被牵系在转轮上
I'm out on a limb
孤立无援

Rain dance
雨中起舞吧
Oh do a little rain dance
让我们一起在雨中起舞
Call in the clouds and thunder to wash away this sorrowful trance
让雨云和惊雷涤荡我们的悲哀和昏沉
We'll bath in rose petal fire while the whill-o-whisps sing
而我们将浸浴在玫瑰花瓣的火焰中 天使们低吟浅唱着
And purify our eyes with water from the holy spring
用圣泉之水涤净我们的双眸
And in the days that were old
等到了时光老去的时刻
May the story that's told
让这些低诉的往事
Be may of Roses and Gold
成为馨香而珍贵的回忆

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴