英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:《偏偏喜欢你》英文版

时间:2018-09-28 08:53来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Old days passed away,sorrow now still stays

愁绪挥不去苦闷散不去

Why is my heart like a bird stray?

为何我心一片空虚

Gone were those good days,nothing I betray

感情已失去一切都失去

Love and hate fill my memories

满腔恨愁不可消除

Why do you all the time try to run away?

为何你的嘴里总是那一句

How can I give up all the way?

为何我的心不会死

Love has become so frail1,nothing left to say
明白到爱失去一切都不对

But I will miss you by night and day

我又为何偏偏喜欢你

Our love is a fate,now it’s time to break

爱已是负累相爱似受罪

All I can see love and hate

心底如今满苦泪

Yesterday’s away,but I still can feel

旧日情如醉此际怕再追

How I wish that you could stay

偏偏痴心想见你

Why do I still linger on the past days?

为何我心分秒想着过去

How can you forget without a trace?

为何你一点都不记起

Love has become so frail,nothing left to say

情义已失去恩爱都失去

But I will miss you by night and day

我却为何偏偏喜欢你


Old days passed away, sorrow now still stays

Why is my heart like a bird stray?
过去的时光消逝,苦闷依然停留

为何我心像迷途之鸟。

pass away v. 逝世;消磨(时间);消逝

sorrow  n. 悲伤;悲痛;懊悔;伤心事 vi. 悲伤;惋惜;悔恨

Life has many joys and sorrows.
人生有许多欢乐和悲伤。

stray n. 走失的家畜;浪子adj. 迷途的;偏离的 v. 迷路;偏离

I think it must be a stray.我认为它肯定是一只走失的动物。

the stray child 迷途的孩子

Don't stray from the point too much.别离题太远!

Gone were those good days, nothing I betray

Love and hate fill my memories

美好的时光已然逝去,我没有过背叛。

爱和恨填满了我的记忆。

betray  vt. 背叛;出卖;泄露;显露

As long as you don't betray me, I'll do whatever you ask me to.
只要你不出卖我,要我做什么我都愿意。

Betrayal是名词,表示背叛。

Why do you all the time try to run away?

How can I give up all the way?

你为何一直都在逃离?

我又如何能放弃?

这里面的all the time和all the way都是常用的短语。

all the time:一直,始终;时常

all the way:一路上,自始至终,特地

Love has become so frail, nothing left to say

But I will miss you by night and day

爱已变得如此脆弱,无力再说什么,

但我每一天每一夜都会想念你。

Frail   adj. 脆弱的;虚弱的

She is now eighty, and becoming too frail to live alone.
她今年80岁了,并且身体日益如此虚弱,以致不能单独生活。

night and day=day and night adv. 日日夜夜地;夜以继日地

Our love is a fate, now it’s time to break

All I can see love and hate

我们的爱是宿命,是时候分开了。

我能看到的就是那些爱恨情缠。

Fate 命运,有种认命的感觉,因为知道爱已是负累,所以it’s time to break,是时候分开了。


Yesterday’s away, but I still can feel

How I wish that you could stay

昨日已远去,但我依然能感觉到,

我是如何希望你能留下来啊。

Why do I still linger on the past days?

How can you forget without a trace?

为何我心分秒想着过去?

为何你一点都不记起?

linger  vi. 徘徊;逗留;消磨;漫步

She lingered after the concert, hoping to meet the star.
音乐会后她徘徊不去,希望能遇见明星。

Trace在这里是踪迹的意思,without a trace就是没有踪迹,无影无踪地。

He disappeared without a trace. 他消失得无影无踪。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴