-
(单词翻译:双击或拖选)
I should have known
我早该清楚
I'd leave alone
我会一个人离开
Just goes to show
去参加那一场
That the blood you bleed
被你的血污沾染的演出
Is just thebloodyou own
被你自己的血所沾染
We werea pair
我们生为一对
But I saw you there
但我看见你
Toomuch to bear
已经承载了太多
You were my life, but life is far away from fair
你就是我的生命但生命从来没有过公平
Was I stupid to love you?
深爱于你的我是否愚蠢到无可救药
执着对你伸出援手的我是否足够胆大无畏
Was it obvious to everybody else?
是否这对于他人都是显而易见?
That I'd fallen for a lie
我会为你的谎言赴汤蹈火
You were never on my side
而你永远也不会站在我的这一方
Fool me once, fool me twice
一次又一次将我愚弄
你怎敢再如此心安理得升入天堂
Now you'll never see me cry
现在你再也不会看到我哭泣
There's just no time to die
于我早已无暇赴死
I let it burn
我任其燃烧
You're no longer my concern
你再也不是我所顾忌的缘由
Faces from my past return
来自过去的一张张脸庞闪回
Another lesson yet to learn
这是又一堂深刻的教训
That I'd fallen for a lie
我愿为你的谎言而赴汤蹈火
You were never on my side
你却永远也不会站在我的这一方
Fool me once, fool me twice
一次又一次将我愚弄
Are you death or paradise?
你怎敢再如此心安理得升入天堂
Now you'll never see me cry
现在你再也不会看到我哭泣
There's just no time to die
于我早已无暇赴死
No time to die
无暇赴死
No, no time to die
早已无暇赴死
Fool me once, fool me twice
一而再再而三将我愚弄
Are you death or paradise?
你怎敢再如此心安理得升入天堂
Now you'll never see me cry
现在你再也不会看到我哭泣
There's just no time to die
于我早已无暇赴死
You were my life, but life is far away from fair
你就是我的生命但生命从来没有过公平
far away from远离;离…远;
例句:
Michael sat down as far away from her as possible.
迈克尔尽可能坐得离她远些。
He lives far away from us.
他住的地方离我们很远.
It's far away from here.
离这很远.
Was I stupid to love you?
深爱于你的我是否愚蠢到无可救药
Was I reckless to help?
执着对你伸出援手的我是否足够胆大无畏
Reckless adj.鲁莽的,不顾危险的; 粗心大意的; 满不在乎的; 胆大妄为
例句:
很多人认为对鲁莽驾驶的司机处罚过轻。
科恩被人们认为做事太不计后果。
和人们的普遍观念恰恰相反,女性并不是胡乱挥霍者。
点击收听单词发音
1 reckless | |
adj.粗心大意的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
2 paradise | |
n.伊甸乐园,天堂 | |
参考例句: |
|
|
3 leniently | |
温和地,仁慈地 | |
参考例句: |
|
|
4 rap | |
n.轻敲,拍击,责骂,厉声说出,说唱音乐,谈话,最少量;vi.轻敲,敲门,表演说唱音乐,畅谈;vt.抓,抢,拍击 | |
参考例句: |
|
|
5 myth | |
n.神话,神话故事 | |
参考例句: |
|
|