英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Freaking Me Out

时间:2020-03-23 10:23来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Empty mansion1, in the rain just off the coast

 
空无一人的大楼,海上风雨交加
 
Is the vibe now, that I feel inside my soul
 
我内心的感受就如同波涛汹涌的海面
 
Like a spider, there's a web that you have wove
 
你冷酷地像蜘蛛一样,精心织好了一张华丽的网
 
There's a heart now, where there use to be a ghost
 
原本一无所获的的大网,现在把我的心捕获
 
And ooh, yeah it's making me uneasy2
 
是的,你让我感到了巨大的不安
 
Now I hear sounds in the hallway
 
我听见走廊里有熟悉的声音
 
Rocking chairs are moving on their own
 
看,那些摇椅在自己跳舞
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
我的深情让我感到心头一震
 
So much so that it's freaking me
 
以至于让我惶恐不安
 
There's a silence, in the woods after it snows
 
暴风雨后总有宁静
 
That's the vibe now, of the piece inside my soul
 
我内心现在如同雨后树林般平静
 
Like a spider, there's a web that you have wove
 
你冷酷地像蜘蛛一样,精心织好了一张华丽的网
 
There's a heart now, where there use to be a ghost
 
原本一无所获的的大网,现在把我的心捕获
 
And ooh, yeah it's making me uneasy
 
是的,你让我感到提心吊胆
 
Now I hear sounds in the hallway
 
我听见走廊里有熟悉的声音
 
Rocking chairs are moving on their own
 
那些摇椅在尽情摇摆
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
我的深情让我感到心头一震
 
So much so that it's freaking me
 
以至于让我惶恐不安
 
Sounds in the hallway
 
听那走廊上的声响
 
Rocking chairs are moving on their own
 
那些摇椅在尽情摇摆
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
我的深情让我心头一震
 
So much so that it's freaking me
 
以至于让我感到惶恐不安
 
Do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, doo, do
 
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟......
 
Do, do, doo, do
 
嘟嘟嘟......
 
Do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, do, doo, doo, do
 
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟......
 
Do, do, doo, do
 
嘟嘟嘟.....
 
Scary but it's beautiful
 
这段爱虽然让人心惊胆颤但有十分迷人啊
 
Sounds in the hallway
 
那走廊上的声响
 
Rocking chairs are moving on their own
 
那些尽情摇摆的摇椅
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
被这段爱吓了一大跳
 
Sounds in the hallway
 
听外面走廊上的声响
 
Rocking chairs are moving on their own
 
看那些摇椅尽情摇摆
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
So much so that it's freaking me out
 
我的深情让我感到心头一震
 
So much so that it's freaking me
 
以至于让我感到惶恐不安
 
     
 
 
So much so that it's freaking me out
 
以至我被自己吓了一大跳
 
Freak out [俚](因吸毒等而)产生幻觉; (使)极度兴奋;[口语]行为反常
 
例句:
 
We are going to freak out if you do not show up.
 
你不来我们就要发疯了. (freakout这个 词用的可多了,不好怎么明确地解释)
 
I freak out every time I see a bug3.
 
我每次看到虫子都会吓得发疯.
 
The party last night was a real freak - out.
 
昨晚的舞会真是一场胡闹.
 
 
I'm falling for you
 
我对你太过痴迷
 
Fall for上当,听信; 爱上;
 
例句:
 
You're too intelligent to fall for his flattery.
 
你很聪明,不会受他的阿谀奉承所惑。
 
Don't fall for his tricks.
 
不要中他的诡计.
 
If you tell him that it'll make him a lot of money, he's bound to fall for the idea.
 
如果你告诉他这可以赚很多钱,他定会信以为真.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
2 uneasy 8kDwf     
adj.心神不安的,担心的,令人不安的
参考例句:
  • He feels uneasy today.他今天心里感到不安。
  • She had an uneasy feeling that they were still following her.她有一种他们仍在跟踪她的不安感觉。
3 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴