-
(单词翻译:双击或拖选)
每当你亲吻我的时候,我像一个孩子似地发抖,收集一朵朵玫瑰,我们为希望而歌唱着,你独特的声音铭刻在我的心跳里,比我的梦还甜美,我们在这里,永恒地绽放着...
Everytime you kissed me
I trembled like a child
gathering1 the roses
we sang for the hope
your very voice is in my heartbeat
sweeter than my dream
we were there, in everylasting bloom
roses die,
the secret is inside the pain
winds are high up on the hill
I cannot hear you
come and hold me close
I'm shivering cold in the heart of rain
darkness falls, I'm calling for the dawn
silver dishes for the memories,for the days gone by
singing for promises
tomorrow may bring
I harbour all the old affection
roses of the past
darkness falls, and summer will be gone
joys of the daylight
shadows of starlight
everything was sweet by your side, my love
ruby2 ears have come to me, for your last words
I'm here just singing my song of love
waiting for you, my love
now let my happiness sing inside my dream....
Everytime you kissed me
my heart was in such pain
gathering the roses
e sang of the grief
your very voice is in my heartbeat
sweeter than despair
we were there, in everylasting bloom
underneath the stars
kiss me in the summer gloom, my love
you are all my pleasure, my hope and my song
I will be here dreaming in the past
until you come
until we close our eyes
1 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
2 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|