-
(单词翻译:双击或拖选)
月亮河(Moon River)是《蒂凡尼的早餐》又译为《珠光宝气》的主题曲,曾获得第三十四届奥斯卡最佳电影歌曲。
Moon River 英文歌词:
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker1, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossing you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going ,I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
中文歌词:
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我会优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界让我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我。
1 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|