-
(单词翻译:双击或拖选)
这首歌有种流行音乐不可或缺的抓人力量,才听过就欲罢不能。虽然它叙述的是比较传统的爱情悲剧,但是讲出新意——这归功于音乐层面的努力。
Gotye - Somebody That I used to know
中英歌词:
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
偶尔想起那一起的日子
仿佛还是你快乐至极的时刻
告诉自己 你就是我想要的
可是有了你的陪伴 并没有减少我的孤单
那就是爱 就是那忘不掉的疼
You can get addicted1 to a certain kind of sadness
Like resignation2 to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over
对于某个伤痛都会沉迷的你
最后却好像无可奈何
总是这样到最后
所以当我们感情也平淡的时候
你会说我们还是做朋友吧
我承认我愿意结束这样的感情
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop3 so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
可是你不必这样远离我
好像我们曾经什么也没有过
好像我们从不曾来过
我甚至可以不需要你的爱
可是你却视我如路人
我是如此难过
你实在不必如此绝情
叫你的朋友来收拾你的东西
换掉你的电话号码
我想我不会再需要那些了
现在的你只是我曾经认识的某某
Now and then I think of all the times you screwed5 me over
But had me believing it was always something that I'd done
And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
偶尔想起所有缠绵的日子
可我是否该相信这是我曾经历的事
我不想再要那样的生活
揣摩你所说的每句话
你说你可以放手
我不会再和曾经的你纠缠不休了
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
可是你不必这样远离我
好像我们曾经什么也没有过
好像我们从不曾来过
我甚至可以不需要你的爱
可是你却视我如路人
我是如此难过
你不必如此躲开我
你的朋友整理了你的讯息了么
改变了你的号码了么
我想我不必在有这样那样的想法了
现在的你只是我曾经认识的某某
I used to know
That I used to know
我曾经认识的
那个我曾经认识的
Somebody...
某某……
学单词:
1. Like resignation to the end
resignation 点击发音: n. 辞职;辞呈
eg: In his resignation letter, he stated his intention to quit. 在他的辞职信里,他表达了辞职的意向。
2. Now and then I think of all the times you screwed me over.
screw4 点击发音: v. 拧,旋;这里是“缠绵”的意思。
学短语:
1. So when we found that we could not make sense.
make sense: 有意义,说得通。这是常用的固定搭配短语。
2. But you didn't have to cut me off.
cut off: 表示“停止”的意思,这里指远离,疏远,不再联系。
1 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
2 resignation | |
n.放弃,辞职,反抗 | |
参考例句: |
|
|
3 stoop | |
n.佝偻,屈服;v.弯下,弯下上身,屈服 | |
参考例句: |
|
|
4 screw | |
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧 | |
参考例句: |
|
|
5 screwed | |
adj.用螺丝拧紧的,螺丝状的,喝醉的v.用螺丝拧紧( screw的过去式和过去分词 );拧上去;(和某人)性交;诈骗(钱财等) | |
参考例句: |
|
|