英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 欢乐好声音
  • 《欢乐好声音》精讲 09

    Wow! Thank you Johnny 好极了 谢谢 强尼 Okay next up 好的 下一位选手 we have meena Good luck out there 有请米娜 祝你好运 All right come on Here we go Come on you can do it 加油 加油 你能做到的 You can do it 你能做到的...

  • 《欢乐好声音》精讲 08

    I swear to you, Eddie, this is no joke 我发誓 艾迪 绝不是开玩笑 Look just get down here and see for yourself, I gotta go 听着 你自个儿下楼看 眼见为实 我得挂了 This is it, Miss Crawly, Get your scaly tail downstairs and thr...

  • 《欢乐好声音》精讲 08

    I swear to you, Eddie, this is no joke 我发誓 艾迪 绝不是开玩笑 Look just get down here and see for yourself, I gotta go 听着 你自个儿下楼看 眼见为实 我得挂了 This is it, Miss Crawly, Get your scaly tail downstairs and thr...

  • 《欢乐好声音》精讲 07

    Ah the winds of change 啊 就要时来运转了 Yep when this show's a hit 当表演大举成功时 I'm gonna get you a fresh coat of paint 我再给你重新刷一层新衣裳 How are we doing with those flyers miss crawly? 宣传单做的怎么样了...

  • 《欢乐好声音》精讲 06

    What you don't like peanut butter and jelly? 什么 你不喜欢花生酱和果冻吗 Excuse me sir Okay look I got cream cheese I got banana 恕我无礼 先生 好吧 快看 我还有奶油奶酪 还有香蕉 You okay? Yep Never better 你还好吧当...

  • 《欢乐好声音》精讲 05

    Well your dad's right, those shows were the problem,War of attrition Rosie takes a bow 好吧 你老爹是对的 那些演出才是问题的所在 这是场消耗战 罗茜的谢幕 I mean nobody wants to see that stuff anymore. So what do I do? 我是...

  • 《欢乐好声音》精讲 04

    A penny? 一块钱 How dare you! 你敢瞧不起我 I happen to have studied at the Lincoln school of music 我可是在林肯音乐学院进修过的 Sorry it'sit's all I got right now 对不起 我就剩下这点了 Oh is that so? 是吗 All right...

  • 《欢乐好声音》精讲 03

    Oh my gosh I thought you guys said you were musicians 哦 我的天呐 我还真信了你们是音乐家的邪 Ash babe 艾希 宝贝 I'm the lead singer okay? 我才是领唱 好吗 Just stick to the backing vocals 你只负责合音就好啦 Sorry...

  • 《欢乐好声音》精讲 02

    Yeah, it's the stage crew from your last show 他们是你上一期表演的舞台工作人员 They say their paychecks bounced 他们说你拖欠人民工工资 Tell 'em I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite 告诉他们我这...

  • 《欢乐好声音》精讲 01

    Places everyone 各就各位 This was it 就这样 The moment it all began 故事从这里拉开序幕 The moment an ordinary little guy fell in love with the theater, Everything about it 一个平凡无奇的小不点就此爱上了剧院的一切 T...

听力搜索