英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻视频:中国电影进入美国家庭

时间:2013-11-07 12:28来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Many Chinese audiences may be familiar with American blockbusters, but Chinese films are rarely-known among Americans. The good news is, under the joint1 effort of Chinese and US filmmakers, this situation may soon be changed.

M1905.com, the China Movie Channel website, and Jiaflix, an American based enterprise, have teamed together to stream Chinese movies through set-top boxes. It will bring thousands of Chinese flicks2 into North American families’ homes.

Liang Longfei, Vice3 President, M1905.com, said, "We were aiming at overseas Chinese people at the beginning. But unexpectedly many Americans also began to show great interest in Chinese movies. Because they wanted to learn Chinese through films. It’s evidence that Chinese culture is becoming more popular among foreign people."

Sid Ganis, the former president of the Oscars, and the chairman of Jiaflix, is also optimistic about the prospect4 of Chinese films in the global market.

Sid Ganis said, "They are as good as films from the US, from France, from England. Now we have to make the leap the other way, Chinese films are doing good business, important business in the US. We can do it."

Meanwhile, as the honorary president of the 3rd New York Chinese Film Festival, Ganis also unveiled the new poster for the festival, which opens on October 17th. He said it’s the perfect way for the two cultures to bond together through the art of film. And he believed US audiences will finally know more about Chinese films.

参考译文:

    可能许多中国观众熟悉的美国大片,但中国电影在美国就很少有人知道。好消息是,在中国和美国电影制片人的共同努力下,这种情况可能很快就会改变。

   中国电影频道网站,M1905.com和Jiaflix,是一家美国为主的企业,联手通过机顶盒来传送中国影片。它会带来成千上万的中国电影进入到北美家庭。

    M1905.com,副会长梁隆菲说,“我们在海外的中国人开始瞄准这个市场,但出乎意料,许多美国人也开始出现对中国电影的极大兴趣上,因为他们希望通过电影学习中文。这也证明了中国文化在国外越来越流行的标志。“

希德甘尼斯,奥斯卡前主席和,也对中国电影在全球市场的前景持乐观态度。

    希德甘尼斯说,“中国电影和美国电影、法国以及英国电影一样的好。现在我们必须作出的其他方式,中国电影是生意不好,着重在美国的重要业务的飞跃。我们能做到这一点。 “

    同时,作为第三届中国驻纽约电影节名誉主席,甘尼斯还推出了新的节日海报,10月17日开幕。他说,这是两种文化的债券,通过电影艺术的完美方式。他相信美国观众终于知道了中国电影。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 flicks be7565962bbd3138e53d782064502ca3     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的第三人称单数 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • 'I shall see it on the flicks, I suppose.' “电影上总归看得见。” 来自英汉文学
  • Last night to the flicks. 昨晚看了场电影。 来自英汉文学
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴