英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2013 头奖!彩票中奖

时间:2013-09-19 14:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Jackpot! Winning the Lottery1 头奖!彩票中奖

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

现在是美国之音慢速英语词汇掌故节目。

I think people everywhere dream about having lots of money. I know I do. I would give anything to make money hand over fist. I would like to earn large amounts of money. You could win a large amount of money in the United States through lotteries2. People pay money for tickets with numbers. If your combination of numbers is chosen, you win a huge amount of money – often in the millions. Winning the lottery is a windfall.

我认为世界各地的人们都梦想有很多钱,我也是如此。为了赚大钱(make money hand over fist)我会倾尽全力。在美国你可以通过彩票投注(lotteries)赢大钱。人们购买彩票,如果你购买的数字组合中了,你将赢一大笔钱--通常是数百万。中彩票是一笔横财(windfall)。

A few years ago, my friend Al won the lottery. It changed his life. He did not have a rich family. He was not born with a silver spoon in his mouth. Instead, my friend was always hard up for cash. He did not have much money. And the money he did earn was chicken feed – very little.

几年前,我朋友阿尔(Al)中了彩票,这改变了他的生活。他并非出生豪门(born with a silver spoon in his mouth)。相反,他常常手头拮据(hard up for cash)。而他挣的钱又是杯水车薪(chicken feed)。

Sometimes Al even had to accept hand-outs, gifts from his family and friends.But do not get me wrong. My friend was not a deadbeat. He was not the kind of person who never paid the money he owed. He simply pinched pennies. He was always very careful with the money he spent. In fact, he was often a cheapskate. He did not like to spend money. The worst times were when he was flat broke and had no money at all.

有时阿尔甚至不得不接受家人和朋友的援手(hand-outs)。但不要误解,我的朋友不是赖账的人(deadbeat)。他只是精打细算(pinched pennies)。实际上,他是个小气鬼(cheapskate)。最糟糕的时期他身无分文(flat broke)。

One day, Al scraped together a few dollars for a lottery ticket. He thought he would never strike it rich or gain lots of money unexpectedly. But his combination of numbers was chosen and he won the lottery. He hit the jackpot. He won a great deal of money. 

有一天,阿尔凑足了(scraped together)几块钱买了张彩票。他以为他永远不会发横财(strike it rich)。但他的彩票中了,他中了头彩(hit the jackpot)赢得很多钱。

Al was so excited. The first thing he did was buy a costly3 new car. He splurged on the one thing that he normally would not buy. Then he started spending money on unnecessary things. He started to waste it. It was like he had money to burn. He had more money than he needed and it was burning a hole in his pocket so he spent it quickly.

阿尔非常兴奋。他首先买了辆昂贵的新车,他挥霍(splurged)着购买他平时不会问津的东西,然后他开始在一些不必要的事情上花钱,开始浪费。就像他钱多得用不完(money to burn)。他得到了比他所需更多的钱,开始花钱如流水(burning a hole in his pocket )。

When we got together for a meal at a restaurant, Al paid every time. He would always foot the bill, and pick up the tab. He told me the money made him feel like a million dollars. He was very happy.

当我们一起去餐厅吃饭,每次都是阿尔买单(foot the bill或者pick up the tab)。他告诉我,钱让他感觉非常快乐(feel like a million dollars)。

But, Al spent too much money. Soon my friend was down and out again. He had no money left. He was back to being strapped4 for cash. He had spent his bottom dollar, his very last amount. He did not even build up a nest egg. He had not saved any of the money.

但是,阿尔花钱太多了。很快,他就再次穷困潦倒(down and out)。他钱花光了,再次手头拮据(strapped for cash)。他花光了最后一分钱(bottom dollar)。他甚至没攒点积蓄(nest egg)。

I admit I do feel sorry for my friend. He had enough money to live like a king. Instead, he is back to living on a shoestring5 -- a very low budget. Some might say he is penny wise and pound foolish. He was wise about small things, but not about important things.

我承认我也觉得对不起我的朋友。他曾有足够生活得很好的钱,然而却再次回到拮据(on a shoestring)的生活。有人可能会说他小事精明,大事糊涂( penny wise and pound foolish)。

Words and Their Stories, in VOA Special English, was written by Jill Moss6. I’m Faith Lapidus.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
2 lotteries a7a529c8b5d8419ef8053e4d99771f98     
n.抽彩给奖法( lottery的名词复数 );碰运气的事;彩票;彩券
参考例句:
  • Next to bullfights and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 除了斗牛和足球以外,彩票是西班牙最热门的玩意儿。 来自辞典例句
  • Next to bullfight and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 发行彩票在西班牙是仅次于斗牛和足球的最大娱乐活动。 来自辞典例句
3 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
4 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
5 shoestring nizzcE     
n.小额资本;adj.小本经营的
参考例句:
  • In the early years,the business was run on a shoestring.早年,这家店铺曾是小本经营。
  • How can I take the best possible digital pictures on a shoestring budget?怎样用很小投资拍摄最好的数码照片?
6 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(30)
96.8%
踩一下
(1)
3.2%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴