英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2015 IS发视频 威胁袭击华盛顿

时间:2015-11-26 14:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

AS IT IS 2015-11-17 Islamic State Video Threatens Washington IS发视频 威胁袭击华盛顿

News reports say the militant1 group Islamic State has released a video in which it threatens it will attack Washington, D.C.

最新消息,“伊斯兰国”极端恐怖组织发布视频称将袭击美国华盛顿。

The authenticity2 of the video could not be confirmed. It shows fighters holding weapons threatening to attack the U.S.

视频的真实性还有待进一步调查。视频中一批全副武装、手持枪械的恐怖分子宣称要袭击美国。

In the video, a man wearing military clothes says,"I swear to God, a similar day that Paris went through, the U.S. will go through. We will strike the U.S. and its stronghold, Washington."

该视频中,一位身着迷彩服、头戴头巾的恐怖分子声称:对上帝发誓,巴黎遭血洗的这一天,美国迟早会经历。我们会对美国发动袭击还有它的大本营华盛顿。

The Washington Post reported that the video looks similar to confirmed Islamic State videos. But the newspaper said it lacks "the theatrics and high-quality editing that other videos have had."

据《华盛顿邮报》报道,该视频类似于之前“伊斯兰国”所发布的视频。但是,该视频并不像之前的视频那样经过特殊处理。

On Friday, Islamic State fighters attacked six areas of Paris. The suicide bombings and shootings killed at least 129 people.

周五,“伊斯兰国”极端恐怖份子在巴黎市区及郊区等六处地点发动袭击。自杀式炸弹袭击以及枪杀已造成至少129人遇难。

Meanwhile, an activist3 organization called Anonymous4 has said it will carry out cyber attacks against Islamic State. Anonymous is a group that hacks5 into websites and posts embarrassing information. It has hacked6, or broken into, the accounts of individuals, governments and organizations of which it does not approve.

此间,一个名为“匿名者”的国际黑客组织对“伊斯兰国”发动网络攻击。“匿名者”是一个专门攻击网站窃取个人隐私的黑客组织。该组织曾非法入侵或破坏个人账户,政府以及团体组织等相关网站。

In that video a masked man with a French accent says, "Expect many cyberattacks. War has been declared. Get ready. We do not forgive and we do not forget."

在“伊斯兰国”发布的视频中,一位法国口音的面具男子声称,期待黑客们的攻击,战争已经打响。你们做好准备。我们不会原谅也将永远铭记这一刻。

Last January, Islamic State attackers raided a magazine's offices in Paris, killing7 17 people. Anonymous has waged an online campaign to shut down Twitter profiles of Islamic State supporters.

今年的1月份,“伊斯兰国”袭击了巴黎的一间杂志社,造成17人死亡。于是,“匿名者”黑客组织入侵并黑掉了“伊斯兰国”支持者们的推特(Twitter)账号。

Words in This Story

authenticity - n. real or genuine: not copied or false

theatrics - n. ways of behaving and speaking that are like a performance on a stage and are intended to attract attention

cyber - adj. of, relating to, or involving computers or computer networks (as the Internet)

embarrass - v. to make (someone) feel confused and foolish in front of other people

anonymous - n. a secret group that does not reveal its identity

mask - n. a covering used to hide or disguise your face

wage - v. to start and continue (a war, battle, etc.) in order to get or achieve something


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
3 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
4 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
5 hacks 7524d17c38ed0b02a3dc699263d3ce94     
黑客
参考例句:
  • But there are hacks who take advantage of people like Teddy. 但有些无赖会占类似泰迪的人的便宜。 来自电影对白
  • I want those two hacks back here, right now. 我要那两个雇工回到这儿,现在就回。 来自互联网
6 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴