英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 美国投票机遭黑客入侵?

时间:2016-08-07 22:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-08-05 Can Hackers1 Break into U.S. Voting Machines? 美国投票机遭黑客入侵?

Recent attacks on American computer systems have raised concerns that electronic voting machines could be future targets.

最近对美国计算机系统的袭击引起了人们对电子投票机可能成为未来目标的担心。

Emails from the Democratic National Committee (DNC) recently appeared on the WikiLeaks website. The emails showed that Democratic Party leaders failed to be neutral during the party's presidential nomination2 process. They worked against Vermont Senator Bernie Sanders, who battled former Secretary of State Hillary Clinton for the nomination. She was officially nominated last month.

民主党全国委员会(DNC)的电子邮件最近出现在维基解密网站。电子邮件显示,民主党领导人未能在该党总统候选人提名过程中保持中立。他们对抗佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯,他与前国务卿希拉里·克林顿竞争提名。上个月她被正式提名。

The leaked emails led top DNC officials to resign. Democratic Party officials have pointed3 to possible Russian involvement in the attack.

泄露的邮件导致民主党全国委员会的高级官员辞职。民主党官员指出,俄罗斯可能参与了袭击。

Richard Forno is a computer expert and director of the University of Maryland's Center for Cybersecurity. He said the political response to the hacked4 DNC emails will lead to more attacks designed to influence the U.S. elections.

理查德·福尔诺是马里兰大学中心网络安全的计算机专家和领导。他说,对DNC邮件袭击的政治回应将导致更多旨在影响美国大选袭击的出现。

“Interfering with the electoral and political process of countries is a classic tool of intelligence and foreign policy,” said Forno. He made the comment on the program “HashtagVOA.”

“干涉国家的选举和政治过程是一个典型的情报和外交政策的工具,”福尔诺说。他在节目HashtagVOA上做出评论。

The Brennan Center for Justice reported last year that 43 of the 50 American states will use voting machines thought to be 10 or more years old. It said these older machines are more at risk for “serious security and reliability5” problems.

去年布伦南正义中心的报告显示,美国50个州中的43个将使用10年或以上的老投票机。它说这些老机器更在为“严重的安全性和可靠性”问题的风险。

But it is not like there haven't been problems already.

但是这不意味着它就已经没有任何问题。

Last month, Illinois officials reported that the state's voter registration6 system was attacked. It forced the temporary shutdown of the system.

上个月,伊利诺斯州官员报道,该州选民登记系统受到攻击。它被迫暂时关闭系统。

On Wednesday, Department of Homeland Security Secretary Jeh Johnson said he might make election equipment part of what the government calls “critical infrastructure7.”

周三,国土安全部部长约翰逊说他可能会使用一部分政府所谓的“关键基础设施”的选举设备。

In the United States, state and local government officials are responsible for organizing elections. Making elections “critical infrastructure” could free up federal money to make voting machines more secure.

在美国,州和地方政府官员负责组织选举。使选举具有“关键基础设施”可以让联邦资金使用自由来使投票机更安全。

“There's vital interest in our election process,” Johnson said. “We're actively8 thinking about the election and cybersecurity right now." He spoke9 at a Christian10 Science Monitor breakfast with reporters in Washington, D.C.

“我们的选举过程对我们有切身利益,”约翰逊说。“我们现在积极思考选举和网络安全问题。”他在基督教科学箴言报早餐会上与华盛顿特区的记者进行讲话。

Edgardo Cortés is Commissioner11 of Elections in Virginia. He said an attack on his state's electronic voting machines is unlikely.

埃德加多·科尔特斯是维吉尼亚州的选举专员。他说对他们州的电子投票机的攻击是不可能的。

He told VOA that Virginia moved to take away the wireless12 technology for electronic voting machines to make them less open to hacking13. The state also brought in an outside expert to help the state government improve security, Cortes said.

他告诉美国之音说,维吉尼亚州带走电子投票机的无线技术使他们减少对黑客的开放。国家也带来了外部专家帮助政府提高安全性,议会说。

He noted14 that Virginia is working to provide enough paper ballots15 in the event the voting machines fail or are hacked. But he said local governments need federal money to make their systems more secure.

他指出,维吉尼亚正在努力提供投票机器发生故障或者被黑客控制的情况下能有足够的纸张选票。但他表示,地方政府需要联邦政府拨款使他们的系统更安全。

The Republican Party's candidate for president, Donald Trump16, has raised concerns about whether voting in the November elections will be fair. He spoke to the Washington Post newspaper earlier this week.

共和党的总统候选人唐纳德·特朗普引起了人们对11月选举中的投票是否公平的担心。在本周早些时候,他向《华盛顿邮报》报纸说。

“If the election is rigged, I would not be surprised,” Trump said. The businessman expressed concern after courts in five states overturned state laws that required voters to show identification or proof of citizenship17.

“如果选举舞弊,我不会感到惊讶,”特朗普说。商人在五个州的法院推翻了州法律对选民出示身份证件或公民身份的证明的要求之后提出了担心。

In North Carolina, an appeals court ruled that the state's new voting law seemed targeted at African-Americans by making it more difficult for them to vote. The court said there is no evidence of the widespread voter fraud that would require such a law.

在北卡罗来纳州,上诉法院裁定,国家新的投票法律似乎针对非裔美国人,使得他们更难参加投票。法院说没有广泛选举舞弊的证据来要求制定这样的法律。

Words in this Story

hacked – adj. of or related to a break-in or an attack on a computer system

reliability - adj. how well something works

classic - adj. used to describe something that has been popular for a long time

shutdown - n. the act of stopping the operation or activity of a business, machine

critical infrastructure - n. the most important equipment and structures (such as roads and bridges) needed for a country to function properly

rigged - v. set up for someone to fail or success in an election or contest


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hackers dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
5 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
6 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
7 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
8 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
11 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
12 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
13 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
14 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
15 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
16 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
17 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴