英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

No One Is Twisting Your Arms to Learn English

时间:2018-06-03 15:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Now it's time for Words and Their Stories from VOA Learning English. On this program we explore expressions used in American English.

People who visit our website or listen to our broadcasts want to learn English. They come freely. No one is forcing them.

That’s right. In other words, no one is twisting their arms.

Exactly. Having your arm twisted hurts. It gets pulled in the wrong direction. Wrestlers know this. That is why in the sport of wrestling, twisting an opponent's arm is a good way to gain control.

One definition of "twist" is to bend or turn something into a shape or position that is not normal. If you do that to your arm, or any part of the body, it can hurt a lot. So, if you are wrestling with someone and twist their arm, your opponent may likely give up. You would be the winner.

The expression to twist someone's arm means to force someone to do what you want. You put pressure on them.

Several websites say this term first became popular back in the middle of the 1900s. It meant using physical force to get something done.

These days, it can mean using something other than physical strength. You do not have to be stronger than someone else to effectively twist their arm. If a small child wants to go to the store, she can twist your arm into taking her. She just will not take “no” for an answer. She asks and asks until you give up!

People who are good at selling products or raising money are usually skilled at twisting other people's arms.

Let's say you want to raise money for a cause that you care about -- saving the rain forest, for example. Because the issue is important to you, you do not mind twisting arms to get others to donate money. You email your friends. You start up an online campaign to raise as much money as you can. But you don't stop there. You throw a party where you look people in the eye and ask for money. They might say, "You don't need to twist my arm. Saving the rain forest is important! Here's my donation of $200!"

With a few small changes, twisting someone’s arm can become a noun. If someone is good at arm-twisting, they are good at persuading others to do what they want. We can say they are skilled in the art of persuasion3.

We have other expressions for making someone do want you want.

You can also strong-arm them. This term is similar to arm-twisting. It suggests that you are stronger, or are in a stronger position. So, you can get others to do what you want.

However, we often use arm-twisting in a lighthearted way. But not so much with “strong-arm.” More often than not, we don’t use strong-arm in a nice way. Bullies4 are good at strong-arming people. Besides, “bully5,” two other common verbs that mean “strong-arm” are intimidate6 and coerce7.

When used as an adjective, strong-arm goes before a noun. For example, a man used strong-arm methods to get what he wanted.

Now, if arm-twisting or strong-arming does not work for you, you can always try putting the squeeze on someone else. When you squeeze something, you add pressure to it. For example, when you squeeze oranges, you press down on the fruit for its juice. So, when you put the squeeze on others, you pressure them to do what you want.

Some people are not good at arm-twisting, strong-arming or putting the squeeze on others. If you are like one of them, you may want to try a more subtle method of persuasion.

Your personal belief is, "you get more bees with honey than vinegar." This means when you are nice or sweet like honey to people, they are more likely to help you. If your words are sharply acidic like vinegar, they may just turn away.

You would rather sweet-talk or coax8 someone into doing what you want. These are both nice, subtle ways to twist someone’s arm.

Here at VOA Learning English, we don’t need to use any of these methods. English learners seek us out.

This is better than trying to force English on someone. If you have to twist someone's arm to learn something, chances are they won't.

And that's Words and Their Stories for this week. I'm Anna Matteo.

And I’m Bryan Lynn.

Words in This Story

wrestle1 – v. to fight (someone) by holding and pushing instead of by hitting, kicking, or punching : wrestler2 – n. someone who competes in the sport of wrestling

online – adj. connected to, served by, or available through a system and especially a computer or telecommunications system (such as the Internet)

bully – n. someone who frightens, hurts, or threatens smaller or weaker people – v. to frighten, hurt, or threaten (a smaller or weaker person) : to act like a bully toward (someone)

intimidate – v. to make (someone) afraid

coerce – v. to make (someone) do something by using force or threats — usually + into “He was coerced9 into signing the confession10.” “Soldiers coerced the residents into giving them food.”

subtle – adj. clever and indirect : not showing your real purpose

acidic – adj. acid-forming

persuade – v. to move by argument, entreaty11, or expostulation to a belief, position, or course of action

coax – v. to draw, gain, or persuade by means of gentle urging or flattery


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
2 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
3 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
4 bullies bullies     
n.欺凌弱小者, 开球 vt.恐吓, 威胁, 欺负
参考例句:
  • Standing up to bullies takes plenty of backbone. 勇敢地对付暴徒需有大无畏精神。
  • Bullies can make your life hell. 恃强欺弱者能让你的日子像活地狱。
5 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
6 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
7 coerce Hqxz2     
v.强迫,压制
参考例句:
  • You can't coerce her into obedience.你不能强制她服从。
  • Do you think there is any way that we can coerce them otherwise?你认为我们有什么办法强迫他们不那样吗?
8 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
9 coerced d9f1e897cffdd8ee96b8978b69159a6b     
v.迫使做( coerce的过去式和过去分词 );强迫;(以武力、惩罚、威胁等手段)控制;支配
参考例句:
  • They were coerced into negotiating a settlement. 他们被迫通过谈判解决。
  • He was coerced into making a confession. 他被迫招供。 来自《简明英汉词典》
10 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
11 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴