英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2019 埃航空难,中国等国停飞同款飞机

时间:2019-03-12 15:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Some Countries Ground Boeing 737 Max 8 after Deadly Ethiopia Crash

Airlines in Ethiopia, China and Indonesia grounded Boeing 737 Max 8 aircraft on Monday after one of the planes crashed in Ethiopia, killing1 157 people.

在埃塞俄比亚一架客机坠毁造成157人遇难之后,埃塞俄比亚、中国和印尼的航空公司于周一停飞了波音737 Max 8型客机。

Ethiopia Airlines said Monday the flight recorders from the plane had been found. The Boeing 737 Max 8 crashed six minutes after takeoff on Sunday from Ethiopia’s capital Addis Ababa. The plane was headed to Nairobi, Kenya when it crashed into a field in clear weather.

埃塞俄比亚航空公司周一表示已经找到了客机上的飞行记录仪。这架波音737 Max 8型客机周日从埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴起飞6分钟后坠毁。这架飞往肯尼亚内罗毕的客机在晴朗天气下撞向了田野。

Investigators2 are hoping the recorders, also called black boxes, will provide information about what might have caused the crash. Red Cross workers picked through the wreckage3, spread over a wide area, in search of human remains4. Ethiopian authorities are leading the investigation5, with help from teams from the United States, Kenya and other nations.

调查人员希望也被称为黑匣子的飞行记录仪能够提供坠机事故成因的有关信息。红十字会工作人员仔细搜寻了散步在一片广阔区域的飞机残骸,意图搜寻人类遗骸。埃塞俄比亚政府在美国、肯尼亚等国家团队的协助下开始主导调查。

Second deadly crash

第二起致命坠机事故

The Sunday crash was very similar to one last year involving a Boeing 737 Max 8 belonging to Indonesia’s Lion Air. That crash killed 189 people when the Lion Air plane went down shortly after takeoff from Indonesia’s capital Jakarta. Indonesian investigators have not yet identified a cause for the Lion Air crash.

周日的坠机事故跟去年印尼狮航一架波音 737 Max 8型客机坠机事故非常类似。当时狮航客机从印尼首都雅加达起飞后不久坠毁,造成189人遇难。印尼调查人员尚未确定狮航坠机事故的原因。

The head of Ethiopia Airlines said there were no known problems with its aircraft before Sunday’s flight. It had received the plane in November and records showed it had flown just 1,200 hours.

埃塞俄比亚航空公司负责人表示,该公司的这架客机在周日飞行前没有任何已知问题。该公司于去年11月接收了这架客机,记录显示它只飞行了1200小时。

The latest crash was likely to renew questions about the 737 Max 8. It is the newest version of Boeing’s popular passenger aircraft, first introduced in 1967.

最新这起坠机事故可能会重新提出关于737 Max 8型客机的问题。该机型是波音公司1967年推出的最受欢迎的737型客机的最新版本。

Ethiopia Airlines said it had decided6 to ground its remaining four 737 Max 8 planes as “an extra safety precaution.” The company had been using five of the planes and expected to receive 25 more from Boeing.

埃塞俄比亚航空公司表示,作为“额外的安全预防措施,该公司已决定停飞剩余的4架波音737 Max 8型客机。该公司一直在使用5架这种客机,并预计将从波音公司接收另外25架同型飞机。

China’s Civil Aviation Administration said it had ordered Chinese-based airlines to ground all 737 Max 8 aircraft. Officials said the action was ordered to fit a policy of “zero tolerance7 for security risks.” China Southern Airlines is one of Boeing’s biggest buyers of 737 Max 8 aircraft.

中国民航局称其已经下令该国航空公司停飞所有波音737 Max 8型客机。有关官员表示,此举是基于该国“对安全隐患零容忍”的政策。中国南航是波音公司737 Max 8型客机最大的买家之一。

In Indonesia, officials ordered the country’s 737 Max 8 planes grounded to carry out inspections8.

印尼官员已经下令该国的737 Max 8型客机停飞进行检查。

Boeing said it did not plan to issue any new guidance to plane operators following the crash. The company said it was sending a technical team to the crash site to assist investigators.

波音公司称不打算在坠机事故后向飞机运营商发布任何新的指导。该公司表示已经派遣一个技术团队到坠机现场协助调查人员。

In a statement, Boeing said it was “deeply saddened to learn of the passing of the passengers and crew” on the Ethiopian Airlines plane. The company always puts safety first, the statement said. It added that Boeing was “taking every measure” to fully9 understand all information about the crash.

波音公司在一份声明中表示,该公司“获悉埃塞俄比亚航空公司客机上的乘客和机组人员遇难,对此深感悲伤。”声明称该公司始终把安全放在第一位,并称波音公司正在“采取一切措施”以充分了解有关坠机事故的全部信息。

People from 35 countries died in the Ethiopia Airlines crash. Kenya lost 32 people, more than any other country. The United Nations estimated that at least 21 people connected to the organization were killed in the crash. They were thought to be traveling to a major U.N. environmental meeting set to start Monday in Nairobi.

来自35个国家的乘客在埃塞俄比亚航空公司这次坠机事故中遇难,其中有32人来自肯尼亚,多出其它任何国家。据联合国估计,至少有21名跟该组织有关的人士在这次坠机事故中遇难,他们是前往参加定于周一在内罗毕举行的一场联合国环境会议。

I’m Bryan Lynn.

Words in This Story

precaution – n. something done in an effort to prevent bad things from happening in the future

tolerance – n. the ability to accept something


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
8 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
9 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴