英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2014--High-Intensity Interval Training Gains Popularity 高强度间歇性训练在风靡

时间:2014-03-02 15:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

High-Intensity Interval1 Training Gains Popularity 高强度间歇性训练在风靡

WASHINGTON — Like fashion, food and almost everything else, fitness programs come - and go - in popularity.  This year, the American College of Sports Medicine predicts high-intensity, interval training, known by the acronym2 HIIT is poised3 to take the top spot.

在华盛顿——就像时尚、食品和几乎所有其他事情一样,健康问题来了,而且发展,流行了。今年美国运动医学学院预测首字母缩略为“HIIT”被人们熟知的高强度间歇性训练将会是最受欢迎的健康项目。

In a work-out room, a dozen exercisers use different pieces of equipment.  Whether it's a weighted ball, the treadmill4, a rowing machine, or a stationary5 bike, they work as hard as they can for one minute.

在这个房间,十二个运动者使用价格不一的器材竭尽全力持续运动一分钟,无论是一个重球、跑步机、一个划船机还是固定脚踏车。

After a 15-second break, they rotate to the next exercise. And the cycle repeats. 

等休息十五秒钟后,他们又开始轮到的的下一项运动。如此不断循环重复。

“We have a fusion6 program where we combine strength, conditioning, mobility7, squatting8, pushing, and pulling," said Chris Wascak, a co-owner and trainer of Roam Fitness in downtown Washington D.C. "And we do it in a high-intensity, interval training style. What it does is you do strength training, you do conditioning as hard as you can for a short period of time and take even shorter rest."

如今高强度间歇性训练很受欢迎。克里斯·沃斯卡是在华盛顿市中心的漫步健身房的共有者之一,也是训练者之一。他说:“我们有一套结合了力量性、调节性、机动性、强占性、推动性和吸引性的体系。我们运用高强度间歇性训练的风格将它们完成。竭尽全力训练一小段时间然后休息比那更少的时间,这就是你要做的强度训练。

Wascak and his partner have focused on the high-intensity interval training, known as HIIT, method since they opened the gym last April.

自从去年四月健身房开张后,沃斯卡和他的父母就开始热衷于高强度间歇性训练。

“It gained popularity, especially in big cities where people didn’t have the time to spend two hours at their gym," he said. "They need to get the most efficient workout and they need to get it fast in 50 minutes or less."

“高强度间歇性训练受到欢迎,尤其是在人们没有时间在健身房耗上两个小时的大城市,”他说,“他们需要最有效的健身方式能让他们在五十分钟之内甚至更少的时间内完成健身。”

Jessica Stone has taken the training for eight months.

杰西卡·石头参加训练已经有八个月了。

“It’s definitely helped me lose some weight.  It’s definitely helped me stay in shape," she said. "It’s definitely got me into running shape because I am going to be running a half marathon in the spring."

“它确实帮我减了肥和保持苗条的身材,”她说,“它肯定是让我对跑步感兴趣了,因为我打算在春天跑完马拉松的半程。”

Most of Wascak’s clients are in their 20s and early 30s.  But he says older exercisers can also adapt to this type of workout.

沃斯卡的客人大多数是20多岁和更年长的30多岁。但是他说年长的运动者也可以适应这类健身方式。”

“We have 60- and 70-year-old women taking the class.  And the best thing about this type of class is anybody can take it. because we can always modify your exercises," he said.

“我们也有60和70多岁的妇人参加这些课程。而且这类课程最大的优点就是任何人都可以参加,因为我们可以为你调节缓和你的运动强度,”他说。

“High-intensity interval training can be very potent9 and stimulating," said

“高强度间歇性训练可以做到非常剧烈和刺激。”

Loretta DiPietro, chair of the Department of Exercise Science at George Washington University. "Many young people, middle aged10, older people, anyone with time constraints11 or anyone feels time lack of time is a barrier for them to exercise, this is the perfect strategy."

乔治华盛顿大学运动科学系的主席罗瑞塔·迪彼得罗说:“无论是年轻人和中年人还是老年人,对任何时间有限或觉得缺时间妨碍了他们运动的人来说,只是一个绝妙的选择。”

However, DiPietro says, HIIT is not for everyone.

然而,迪彼得罗说高强度间歇性训练并不适合每个人。

“It certainly something that people could work up to, but I wouldn’t recommend it as a first stage of exercise training program," she said. "And I wouldn’t recommend it for more vulnerable populations: people,  who are obese12, people who have already established diabetes13 or cardiovascular disease."

“人们做事一定要循序渐进。我不建议人们将它作为运动训练计划的第一步,:她说:“而且我不建议那些极其肥胖或者患有糖尿病或心脏病的身体脆弱的群体参加。”

Most high-intensity interval training takes place in small group sessions.

现在大多数小组会议都会讨论高强度间歇性训练。

“You need to have somebody control the class and make sure everybody is doing it in a safe manner.  That is why we cap [limit the number of students in] our classes," said Wascak.

“你需要有人管理课堂以保证每个人都用安全的方式完成训练。这就是为什么我们要限制课堂上的学生人数,”沃斯卡说。

 

Wascak expects as people get busier, this workout trend will get even more popular.

沃斯卡预测因为人们将会变得更加繁忙,所以这种健身方式会变得更加受欢迎。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
2 acronym Ny8zN     
n.首字母简略词,简称
参考例句:
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
3 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
4 treadmill 1pOyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
5 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
6 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
7 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
8 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
9 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
10 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
11 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
12 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
13 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴