英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

分析师担心希腊危机蔓延至亚洲

时间:2015-12-11 17:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

分析师担心希腊危机蔓延至亚洲

A Goldman Sachs financial assessment1 this week predicted Asian emerging markets will experience “rather limited direct financial exposure” from a Greek default on international loans and exit from the Eurozone.

高盛公司本周的金融分析认为,希腊债务违约及退出欧元区将使得亚洲新兴市场经历有限的直接金融风险。

“They have a very large foreign exchange reserves. So whatever the financial shock waves that go around, are not going to hit these place that much.”

“他们有大量外汇储备。所以不管有何金融动荡,都不会产生太大影响。”

“If China's transition is not smooth, economies will be hit pretty hard. So if Chinese demand is weakened, there will be a big impact.”

“如果中国的过渡不平稳,各方经济就会受到相当严重的打击。对大部分亚洲国家而言中国是最大的贸易伙伴。因此如果中国的需求减弱就会产生很大影响。”

At the same time,South Korea's economy is trying to recover from a downturn in tourism and domestic spending following an outbreak in of Middle East Respiratory Syndrome2.

与此同时,受中东呼吸综合症影响的韩国旅游业和国内消费支出现在正在恢复当中。

And although Japan has been experiencing relatively3 strong growth recently, it is still recovering from last year's recession.

而且尽管日本经济最近增长势头强劲,但这个国家仍在从去年的衰退中复苏。

Goldman Sachs expects Greece to remain in the eurozone even if it continues to default on its international loans.

高盛预计即使继续拖欠国际贷款,希腊也会继续留在欧元区。

Its analysts4 project weaker European currencies as a result of the crisis, but only leading to a limited, less than 2% decline, in Asian exports.

其分析师认为此次危机造成欧洲货币的弱势,但只是导致亚洲的出口不到2%的下降幅度。

 

But a significant contraction5 in the European economy could stagnate6 global trade, weakening demand for the exports that are key to Asia's growth.

但是欧洲经济如果大幅萎缩会造成全球贸易停滞不前,使得亚洲增长至关重要的出口需求疲软。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
5 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
6 stagnate PGqzj     
v.停止
参考例句:
  • Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
  • Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴