英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2016 全球股市呈过山车行情

时间:2016-01-25 15:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Global Stocks on Roller Coaster Ride 全球股市呈过山车行情

Global stocks declined sharply Wednesday after another drop in oil prices prompted selloffs from Asia to New York. The Dow Jones Industrial index plunged2 more than 500 points at one point before cutting its losses in half as U.S. markets closed.  The volatility3 and steep declines in stock futures4 reflect a growing sense of unease about the global economy.  

What’s driving the recent market volatility?  Analysts say it’s a combination of factors: the slowdown in China and the steep plunge1 in oil prices.  We spoke5 with Dan Veru - chief investment officer at Palisade Capital – on Skype.

是什么驱动了最近市场的波动?分析人士称,这是由多个因素综合导致的:中国经济放缓以及油价的急剧下跌。我们通过Skype采访了Dan Veru,他是Palisade资本的首席投资官。

“Crude oil going lower has really sparked global fears of not just a recession in China but really a global slowdown.”

“原油价格走低确实引发了全球对中国经济倒退以及全球经济放缓的担忧。”

But the simpler explanation may be pessimism6.

但更简单的解释可能有些悲观。

“CEOs today are feeling a lot less optimistic than they did just a year ago.”

“今天的首席执行官们的感受比一年前要悲观许多。”

Price Waterhouse Cooper CEO Dennis Nally says the accounting7 firm’s latest survey of business executives from over 80 countries shows about one in four believe the global economy is on the right track,compared with almost half just two years ago.

普华永道会计师事务所首席执行官Dennis Nally说会计公司对来自80多个国家的企业管理人员的最新调查表明约四分之一的人相信世界经济正处于正确轨道上,而两年前将近二分之一的人这么认为。

Had they conducted the survey this year,the sentiment might have been worse.

如果今年他们开展调查,感觉可能会更糟。

“If we would have done the survey in the first two weeks of January,given the environment that exists today, it would even be worse,so it’s not a pretty picture to say the least.”

“如果我们在一月份的前两个星期展开调查,鉴于现在的环境,结果甚至会更糟,所以说最起码这不是一副美好的画面。”

And it’s a picture tarnished8 by the economic slowdown in China according to New York Stock Exchange governor Peter Costa.

中国经济放缓使这幅画黯然失色纽约证券交易所行长皮特·科斯达说。

“You have to be very concerned whenever Chinese growth is lagging because that definitely has an effect on U.S. corporations and multi-nationals,”“There’s a lot of companies that do business with China and if their businesses cut back somewhat because of the slowdown in China,it definitely affects U.S. earnings9.”Still, many believe the U.S. economy is resilient enough to weather the storm.

“你必须非常关注何时中国的经济发展滞后,因为那无疑会影响到美国企业以及跨国公司的发展。”“很多公司和中国有生意往来如果因为中国经济的放缓使他们的生意有所减少,势必会影响美国的经济收益。”然而,许多人相信美国经济有足够的弹性抵御金融风暴。

“We do see the risk of a recession as rather low,we put it at about 10 to 15 percent, which is pretty slim.”

“我们看到的经济倒退的风险是相当低的,我们估计这种风险在10%到15%之间,这是相当渺茫的。”

Dan Veru advises investors10 to look at the start of 2016 - as part of a larger picture.

Dan Veru建议投资者把2016年开端作为更广阔前景的一部分。

“I believe ultimately we’ll look back on this period of time,whether it’s today or two weeks from now,that you could have made a lot of money - if you put your money to work into financial assets.”

“我相信最终我们会回首这段日子,无论是现在还是未来的两周,如果你把钱投入到金融资产中,你可能已经赚了很多钱。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
2 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
3 volatility UhSwC     
n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
参考例句:
  • That was one reason why volatility was so low last year.这也是去年波动性如此低的原因之一。
  • Yet because volatility remained low for so long,disaster myopia prevailed.然而,由于相当长的时间里波动性小,灾难短视就获胜了。
4 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
7 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
8 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
9 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
10 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴