英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2016--意大利总理伦齐辞职或因难民危机

时间:2016-12-12 23:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

More than 176,000 migrants are being housed in reception centers spread across Italy, and prior to his loss in a referendum Sunday, outgoing Prime Minister Matteo Renzi threatened to veto the EU budget in a bid to force Europe to share Italy's burden.

“The international scene is in chaos1 and Europe is struggling.”

“The countries that are most recently brought into the European bloc2 are those that dream of building walls.”

The appeal was too little, too late, says Eurasia Group analyst3 Riccardo Fabiani.

“Many people think he was too weak towards Europe and particularly northern Europe. There was a perception in Italy that the government should have been harsher with Germany, and with the migrants as well.”

Every day, hundreds, sometimes thousands, more migrants arrive on Italy's southern shores. By far, most comes from Libya, where the political chaos allows people smugglers to profit from the endless human cargo4.

Europe supports the internationally recognized Libyan national unity5 government; but, that support has failed to stem the flow of migrants.

“Supporting the national unity government, which is weak, divided and has been very ineffective so far, is at odds6 with the idea of having a deal with a strong authority, a strong government in Libya which is able to stem the flow of migrants.”

The onset7 of winter is not deterring8 migrants. Doctors Without Borders field coordinator9 Ferry Schippers spoke10 to VOA via Skype from the rescue vessel11 "Aquarius," which it operates with the charity SOS Mediterranean12.

“The seas are higher, there is more rain, it is cold, and I am a bit amazed because the people keep on coming.”

"We are doing a job that we should not be doing. I mean, the solution should come from a different party. And we are there because obviously there is not enough being done.”

Doctors Without Borders says at least 5,000 people have died this year on the crossing, and Italy and Europe have yet to find a solution.

目前有17.6万多名难民正寄居在意大利各地的接待中心,而在周日公投失败前,高调的意大利总理马泰奥伦齐(Matteo Renzi)曾威胁说要否决欧盟预算案,以迫使欧洲分担意大利的负担。

“国际社会一片混乱,而欧洲也在挣扎中。”

“最近加入欧盟的国家都是意图建筑城墙(而不愿接收难民)的国家。”

这个呼吁力度不够、姗姗来迟,欧亚集团分析师里卡尔多?法比亚尼说道。

“很多人认为伦齐对待欧洲尤其是北欧的态度太过软弱。甚至有一些意大利人认为,意大利政府本应该早就对德国和难民的态度更加强硬。”

每天都有成百上千的难民源源不断地抵达意大利南部的海岸。目前为止,大多数难民都来自利比亚,因为利比亚战事混乱,让人贩子可以借此机会从取之不尽的人口贩卖源泉中牟取暴利。

虽然欧洲支持利比亚这个国际上普遍认可的民族团结政府,但这种支持并不能让难民的流动偃旗息鼓。

“支持软弱、分裂且目前为止都治理不力的利比亚政府与跟强大且有能力阻止难民流动的利比亚当局和政府签订协议之间是迥然不同的。”

冬天的到来并没能阻止难民的流动。无国界医生组织工地管理员费里?席佩斯在救援船只Aquarius上通过Skype软件向我台记者叙述了这一现状。Aquarius这只救援船是无国界医生组织与地中海地区的慈善机构SOS一同运营的。

“海平面越升越高,雨势越来越大,天气越来越来,而我很困惑的是(即便这样)难民依然源源不断。”

“我们现在所做的工作并不是我们职能范围内的。我是说,解决方案应该来自其他相关方。而我们之所以承担了这份工作是因为目前显然有很大的工作缺口。”

无国界医生组织表示,今年在穿越大洋的过程中至少有5000人遇难,而意大利和欧洲尚未找到解决方案。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
2 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
3 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
4 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
5 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
6 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
7 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
8 deterring d3b8e940ecf45ddee34d3cb02230b91e     
v.阻止,制止( deter的现在分词 )
参考例句:
  • However, investors say are a number of issues deterring business. 然而,投资者表示,有很多问题让他们却步。 来自互联网
  • It's an effective way of deterring potential does online, the logic goes. 逻辑上这是抑制潜在线上威胁的有效方法。 来自互联网
9 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
12 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴