英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2016--埃塞俄比亚抗击艾滋病跃进一大步

时间:2016-08-17 22:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

埃塞俄比亚抗击艾滋病跃进一大步

The Government of Ethiopia has made tremendous progress in fighting the HIV epidemic1 in Ethiopia. In 2015 Ethiopia adopted what is known as the UNAIDS “90-90-90” targets. It is one in which 90 percent of all people living with HIV will know their HIV status, 90 percent of all people living with HIV will receive antiretroviral treatment, and 90 percent of all people receiving this treatment will have viral suppression. These ambitious targets have the potential to end the AIDS epidemic by 2030.

埃塞俄比亚政府在抗击艾滋病方面已取得重大进展。2015年,埃塞俄比亚采用了联合国艾滋病署知名的“90-90-90”目标。该目标为艾滋病患者中,90%能了解自己的病情,90%能接受艾滋病治疗,接受治疗患者的90%病情能得到抑制。该目标有望于2030年之前结束艾滋病的传播。

With the goal of achieving the 90-90-90 targets, the Federal Ministry2 of Health or MoH, plans to test 13.9 million people over the next year. With full support of the development partners, the MoH is launching a “Catch-up Campaign” for HIV testing on Tuesday, July 26th and will test approximately 6 million people over the next three months.

为实现该目标,联邦卫生部(MOH)计划明年对1390万人进行检测。有了发展伙伴的全力支持,周二,联邦卫生部发起一项艾滋病检测的“追加行动”,并将在未来三个月的时间内对近6百万人进行检测。。

The “Catch-up Campaign” is a significant intervention3 to reach people who are living with HIV in Ethiopia but don't know it and to provide them with life-saving treatment. The U.S. Government, UNAIDS, and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis4 and Malaria5 are working closely with the Federal Ministry of Health to provide technical support to ensure the successful implementation7 of the “Catch-up Campaign”.

该活动对深入接触到埃塞俄比亚那些患有艾滋病但浑然不知的人们具有重大意义,并能为他们提供生死攸关的治疗。为确保该“追加行动”可顺利进行,目前,美国政府、联合国艾滋病署以及全球抗击艾滋病、结核和疟疾基金正与联邦卫生部进行紧密合作。

The MOH has also endorsed8 “Test and Start,” where people living with HIV are given the opportunity to immediately initiate10 antiretroviral treatment regardless of what stage of the disease they are in when diagnosed.

联邦卫生部还审批通过了”检测并启动”行动,以便处于任何患病阶段的艾滋病患者都能有机会开启治疗。

Currently, all children and adolescents under 15 years old, pregnant women, couples where one partner is HIV-positive, TB/HIV co-infected patients, and commercial sex workers are eligible11 for immediate9 treatment under “Test and Start,” while the Government of Ethiopia works towards rolling out a strategy to all clients who test positive.

目前,所有15岁以下的儿童和青少年、孕妇、一方患有艾滋病的夫妻、同时患有肺结核和艾滋病的患者、性服务者都有资格在“检测并启动”行动下接受立刻治疗;同时,埃塞俄比亚政府也实施面向所有艾滋病阳性的患者。

The U.S. Government, also endorsing12 “Test and Start,” is focusing its efforts to reach the most affected13 populations where they live and has therefore selected 20 high-priority towns to implement6 intensive program interventions14 to achieve optimal15 ART saturation16.

美国政府也启动了“检测并启动”的行动,着力将援助之手伸向感染最重的地区,并据此遴选了20个高危城镇,为实现可观的抗病毒治疗饱和度,展开集中行动。

With targeted testing and quality test kits17, the “Catch-up Campaign” and “Test and Start” initiatives will ensure more HIV positive patients have timely access to life-saving HIV treatment and put Ethiopia on a firm path to its 90-90-90 goals.

在有针对性检测和高质量测试体系的帮助下,“追加行动”和“检测并启动”行动将确保更多的艾滋病患者可以接受生死攸关的及时治疗,并确保埃塞俄比亚可稳步实现“90-90-90”目标。

The United States is proud to work with Ethiopia and its international partners to protect the people of Ethiopia from the deadly threat of HIV/AIDS.

对于能和埃塞俄比亚以及其他国家一道保护埃塞俄比亚人民不受艾滋病侵扰一事,美国感到十分骄傲。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
4 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
5 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
8 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
9 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
10 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
11 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
12 endorsing a5b3f1341cd4294ff105734a1ff0bd61     
v.赞同( endorse的现在分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • Yet Communist leaders are also publicly endorsing religion in an unprecedented way. 不过,共产党领导层对宗教信仰的公开认可也是以前不曾有过的。 来自互联网
  • Connecticut Independent Senator Joseph Lieberman is endorsing Republican Senator John McCain. 康涅狄格州独立派参议员约瑟夫。列波曼将会票选共和议员约翰。麦凯恩。 来自互联网
13 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
14 interventions b4e9b73905db5b0213891229ce84fdd3     
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
参考例句:
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
15 optimal zmDzhM     
adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
参考例句:
  • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources?私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
  • Optimal path planning is a key link for the sailing contest.帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
16 saturation wCTzQ     
n.饱和(状态);浸透
参考例句:
  • The company's sales are now close to saturation in many western countries.这家公司的产品销售量在许多西方国家已接近饱和。
  • Road traffic has reached saturation point.公路交通已达到饱和点。
17 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴