英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2019--尼日利亚拳击

时间:2019-09-23 23:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

No mouthpiece and not much padding on the fists, this is a sport of warriors1. Even before I became a Dambe fighter, I have always loved to fight. The traditional Nigerian combat sport of Dambe features two fighters beating on each other until one knocks the other down or quits. I used to fight with everyone and they complain to my parents. Then one day I saw a group of people fighting Dambe and I knew I could do it. Fighter first wraps his or her dominant2 hand with straps3 called Cara before tying a cord around the wraps. Traditionally, fighters dipped the striking hand in resin4 and broken glass. Times have changed. The overall goal for us at the company is basically to elevate this sport on this roasted grounds into an internationally recognized sports and put it out there like the UFC and MMA. Anthony Okeleke, co-founded the fight promotion5 Dambe Warriors in 2017. The sports growing popularity means money for everyone.

没有护齿,拳套上也没有太多垫衬,这是一项勇士的运动。甚至在我成为一名 Dambe战士之前,我就一直喜欢战斗。尼日利亚传统的Dambe格斗运动的特点是两名拳手互相殴打,直到其中一方打倒另一方或有一方退出。我曾经常和人打架,他们向我的父母抱怨。后来有一天,我看到一群人在进行 Dambe格斗,我知道我能做到。拳手先用一种叫做Cara的带子把惯用手包起来,然后再用绳子缠绕。传统上,战士们会将击球手的手浸在树脂和碎玻璃中。时代已经变了。我们公司的总体目标基本上是将这项运动提升为一项国际认可的运动,就像UFC和MMA一样。安东尼·奥克雷克于2017年与人共同创办了“战斗推广丹比勇士”。体育运动越来越受欢迎意味着每个人都有钱。

I’m very happy with my life because I get food to eat when I compete in this sport. I get money to relax with my friends and family. In two years, the company attracted 100,000 subscribers with more than 24 million views from a handful of countries, including Thailand and the United States. The goal is about building this Dambe Warriors franchises6, it’s potent7 assets in Africa is like the biggest combat sports in Africa. Sport has a few loose rules like sometimes it is okay to kick and while technically8 there are three rounds, fights seldom go the distance.

我对我的生活很满意,因为当我参加这项运动时,我有食物吃。我能获得钱和我的朋友和家人一起放松。在两年内,该公司吸引了10万名订阅者,来自包括泰国和美国在内的几个国家的浏览量超过2400万次。我们的目标是建立 Dambe Warriors 的特许经营权,它在非洲的强大资产就像非洲最大的格斗运动。这项体育运动有一些宽松的规则,比如有时踢是可以的,虽然技术上有三轮比赛,但很少有人完成全部三轮。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
2 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
3 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
4 resin bCqyY     
n.树脂,松香,树脂制品;vt.涂树脂
参考例句:
  • This allyl type resin is a highly transparent, colourless material.这种烯丙基型的树脂是一种高度透明的、无色材料。
  • This is referred to as a thixotropic property of the resin.这种特性叫做树脂的触变性。
5 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
6 franchises ef6665e7cd0e166d2f4deb0f4f26c671     
n.(尤指选举议员的)选举权( franchise的名词复数 );参政权;获特许权的商业机构(或服务);(公司授予的)特许经销权v.给…以特许权,出售特许权( franchise的第三人称单数 )
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder. 电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。 来自《简明英汉词典》
  • Ford dealerships operated as independent franchises. 福特汽车公司的代销商都是独立的联营商。 来自辞典例句
7 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
8 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴