-
(单词翻译:双击或拖选)
Suburb Kids Learn from Puppies, Fitness Circuit
Children probably outnumber people my age in my neighborhood.
在我的社区里,孩子的数量可能比我这个年纪的人数量还多。
So were on a mission to keep them busy during these homebound times.
所以我们的任务就是,让他们在家期间忙碌起来。
One week we developed a fitness circuit.
一周内,我们开发了一个健身赛道。
Heres what we taped onto our mailbox and instructed the kids to do the exercise.
这是我们贴在邮箱上的内容,并告诉孩子们做这个练习。
Head, shoulders, knees and toes for 10 times before they moved on to the next mailbox exercise.
头,肩膀,膝盖和脚趾做10次,然后移动到下一个邮箱进行锻炼。
When a neighbors dog gave birth to eight puppies,we all watched live on facebook.
邻居家的狗生下八只小狗,我们都在脸书上看了现场直播。
And then the owner started holding homeschooling classes each week weighing in the pups
然后,主人开始每周在家里上课,称下幼犬的重量。
and asking kids to create a chart with their weight and their length
让孩子们用他们的体重和长度来制作图表,
and then shed ask them math questions over facebook.
然后她会在Facebook上问他们数学问题。
One night a group of us all stood in the cul-de-sac six feet apart
一天晚上,我们一群人站在相隔六英尺的小屋子里。
and somebody said:"Are we ready?"
有人说:“我们准备好了吗?”
And another person knocked on a door
另一个人敲了敲门,
and the mom came to the door a bit apprehensive1 because remember it was dark.
妈妈走到门口,有点担心,因为记得当时天很黑。
And we all started singing.
我们都开始唱歌。
She said it was the greatest birthday gift ever.
她说这是有史以来最棒的生日礼物。
Its graduation Susan here, in here so we created parade
小区里的苏珊要毕业了,所以我们为她游行。
for one college graduate lining2 up in cars and driving past our house
大学毕业生们坐着车列队,开车经过我们的房子。
honking3 our horns hanging out of windows.
在窗外鸣笛。
Im not sure what were going to do with the high school graduates
我还不知道要为高中毕业生做点什么,
but those graduations are right around the corner.
但毕业典礼就快到了。
I dont intend to minimize the pain or the suffering caused by Covid 19.
我不打算掩饰疫情所造成的痛苦,
Thats real. But what we wanted to do in this neighborhood was to lift everyones spirits
因为痛苦是真实存在的。但我们社区想要做的是鼓舞每个人的精神,
and to shield the children from the worst news.
保护孩子们不受坏消息的影响。
Lately someones been leaving behind painted rocks with messages with thoughts
最近有人留下了画好的石头,上面写着,
like we will travel again and smile.
就像我们会再次旅行和微笑。
Great thoughts for all of us to embrace from behind our closed doors.
这样有爱的思想,让我们所有人都在隔离期间收获心灵上的拥抱。
I found this one today, it says, Believe,I gonna go now
我今天发现了这个,信上说,我要走了
so I can leave it along the trail again for someone else to ponder.
这样我就可以把它留在这条小径上,让别人去思考。
Be safe out there.
注意外面的安全。
Carolyn Persuti VOA News Outside of Washington D.C.
华盛顿特区外的美国之音记者卡罗琳·佩苏蒂报道。
1 apprehensive | |
adj.担心的,恐惧的,善于领会的 | |
参考例句: |
|
|
2 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
3 honking | |
v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|