英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2021--美国部署逾千名军人协助新冠疫苗接种

时间:2021-02-22 06:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is VOA news. Reporting by remote, I'm David Byrd. President Joe Biden says the U.S. economy is in trouble and he is again laying out the case for moving ahead with his coronavirus relief package. AP's Sagar Meghani has details. The government's latest jobs report shows hiring has stalled. Hundreds of thousands have left the labor1 force. The president says a lot of folks are losing hope. "... so I'm going to act and I'm going to act fast" and alone if need be. The president's increasingly calling out Republicans for pitching a relief bill far smaller than the $1.9 trillion he's seeking. "I'm going to help the American people who are hurting now." Both the Senate and House have now taken the first steps toward approving the package with no GOP backing. Sagar Meghani, Washington.

欢迎收听美国之音新闻。我是大卫·伯德,为您远程报道。美国总统拜登表示,美国经济陷入困境,并再次提出推进其冠状病毒救助计划的理由。请听美联社记者萨加尔·梅加尼带来报道。美国政府最新公布的就业报告显示,招聘陷入停滞。成千上万的人离开了劳动力市场。拜登总统表示,很多人正在失去希望。"... 所以我要行动起来,我要尽快行动,”如果需要的话,我会独自行动。拜登越来越多地呼吁共和党人提出一项数额远小于他所寻求的1.9万亿美元的救济法案。“我要帮助现在正饱受伤害的美国人民。”在没有共和党支持的情况下,参众两院现在都已经迈出了批准这一方案的第一步。萨加尔·梅加尼,华盛顿报道。

The Pentagon will deploy2 troops to assist getting Americans vaccinated4 against COVID-19. White House coronavirus senior adviser5 Andy Slavitt announced Friday that Defense6 Secretary Lloyd Austin has approved a request for assistance from the Federal Emergency Management Agency. Slavitt says the first active duty troops will help deliver vaccinations8 next week in California. "The military's critical role in supporting sites will help vaccinate3 thousands of people per day and that ensure every American who wants a vaccine9 will receive one." The move means that about 1,000 active duty military personnel will deploy to help state vaccination7 centers. President Joe Biden has called for setting up 100 mass vaccination centers around the country within a month. Find more at our website voanews.com. This is VOA news.

五角大楼将部署军队,协助美国人接种新冠疫苗。白宫新冠病毒高级顾问安迪·斯拉维特周五宣布,国防部长劳埃德·奥斯汀已批准联邦紧急情况管理局的援助请求。斯拉维特表示,第一批现役部队下周将在加利福尼亚州协助疫苗接种。“军方在支援地点的关键作用将帮助每天为数千人接种疫苗,确保每一个想要接种疫苗的美国人都能得到疫苗。”此举意味着大约1000名现役军人将被部署到州疫苗接种中心协助疫苗注射。拜登总统呼吁一个月内在全国各地建立100个大规模疫苗接种中心。您可以通过网址voanews.com浏览更多新闻。欢迎收听美国之音新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
3 vaccinate Iikww     
vt.给…接种疫苗;种牛痘
参考例句:
  • Local health officials then can plan the best times to vaccinate people.这样,当地的卫生官员就可以安排最佳时间给人们接种疫苗。
  • Doctors vaccinate us so that we do not catch smallpox.医生给我们打预防针使我们不会得天花。
4 vaccinated 8f16717462e6e6db3389d0f736409983     
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
参考例句:
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
5 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
8 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
9 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴