英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2016年经济学人 Slack一代 职场通讯工具如何取代其他沟通形式

时间:2019-12-12 07:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Business Office communication The Slack generation How workplace messaging could replace other missives

商业报道 办公通讯 Slack一代 职场通讯工具如何取代其他沟通形式

STEWART BUTTERFIELD, the boss of Slack, a messaging company, has been wonderfully unlucky in certain ventures. In 2002 he and a band of colleagues created an online-video game called “Game Neverending”. It never took off, but the tools they used to design it turned into Flickr, the web's first popular photo-sharing website. Yahoo bought it in 2005 for a reported $35m.

通讯工具公司Slack的老板斯图尔特·巴特菲尔德(Stewart Butterfield)在一些创业经历中上可谓因祸得福。2002年,他和一群同事创办了名为“游戏无止境”(Game Neverending)的网络视频游戏。该产品并未成功,但他们用来设计游戏的工具后来却发展成为互联网首个广受欢迎的照片分享网站Flickr,后于2005年被雅虎收购,据称出价达3500万美元。

Four years later Mr Butterfield tried to create another online game, called Glitch1. It flopped2 as well. But Mr Butterfield and his team developed an internal messaging system to collaborate3 on it, which became the basis for Slack. In Silicon4 Valley, such a change in strategy is called a “pivot”; anywhere else it is called good fortune. Today Slack is one of the fastest-rising startups around, with $540m in funding and a valuation of around $3.8 billion.“I guess the lesson should be, pursue your dream and hope it fails, so you can do something else,” says Cal Henderson, Slack's chief technology officer.

四年后,巴特菲尔德试图创办另一款名为Glitch的网络游戏,同样以失败告终。但巴特菲尔德和他的团队在创业过程中开发了一个内部通讯系统用于协作,奠定了Slack的基础。在硅谷,这种战略上的转变被称为“转型”,要是放在其他任何地方都会被称为运气。今天,Slack已成为上升最快的创业公司之一,融资5.4亿美元,估值约为38亿美元。“我想这给我们的经验是,追逐梦想,希望梦想失败,这样你就可以做点儿别的了。”Slack的首席技术官卡尔·亨德森(Cal Henderson)说道。

It is rare for business software to arouse emotion besides annoyance5. But some positively6 gush7 about how Slack has simplified office communication. Instead of individual e-mails arriving in a central inbox and requiring attention, Slack structures textual conversations within threads (called “channels”) where groups within firms can update each other in real time. It is casual and reflects how people actually communicate, eschewing8 e-mail's outdated9 formalities, says Chris Becherer of Pandora, an online-music firm that uses Slack.

办公软件很少能唤起什么情绪,除了厌烦之外。但有人对Slack赞不绝口,称其简化了办公通讯。Slack不是把电子邮件都堆在一个收件箱里让人处理,而是按话题(称为“频道”)组织文本对话,便于公司中的团队实时沟通。这种形式较为随意,反映出人们的实际沟通方式,并且避免了电子邮件那套过时的形式,在线音乐公司潘多拉(Pandora)的克里斯·贝赫勒(Chris Becherer)说道,该公司就使用Slack进行办公通讯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glitch Pejzq     
n.干扰;误操作,小故障
参考例句:
  • There is a glitch in the computer program somewhere.这个计算机程序中的某个部分有点小问题。
  • It could just be a random glitch that can be solved by restarting the machine.可能只是一个小故障,重新启动主机就能解决了。
2 flopped e5b342a0b376036c32e5cd7aa560c15e     
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
  • It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
3 collaborate SWgyC     
vi.协作,合作;协调
参考例句:
  • The work gets done more quickly when we collaborate.我们一旦合作,工作做起来就更快了。
  • I would ask you to collaborate with us in this work.我们愿意请你们在这项工作中和我们合作。
4 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
5 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
6 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
7 gush TeOzO     
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
8 eschewing fb2a9d714a2cee90703e38e2c08699b7     
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的现在分词 )
参考例句:
  • The company sells direct to customers, eschewing distributors, re-sellers, and dealers. 公司直接向客户销售,避开批发商、分销商和经销商。 来自互联网
  • That suggests the Taliban forces are eschewing firefights in favour of terrorist-style attacks. 这表明塔利班武装力量正偏向采用恐怖袭击方式以避免交火。 来自互联网
9 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2016年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴