英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 平安--变形计(4)

时间:2021-01-06 02:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

When large financial firms do develop systems in-house, they jealously guard them from competitors. Mr Ma has turned that notion on its head by transforming Ping An's technology division into a sales unit and profit centre. When the company developed its own cloud-computing tech for hosting its banking1 and insurance systems, it eventually turned the technology into products that now serve 630 banks and 100 insurers across China—a "software-as-a-service" model for banking that is often compared to what Amazon Web Services has done for website hosting.

当大型金融公司在内部开发系统时,他们会小心翼翼地保护这些系统不被竞争对手发现。通过将平安的技术部门转变为销售部门和利润中心,马云已经彻底转变了这一观念。当时该公司开发了自己的云计算技术用于托管其银行和保险系统,它最终将这项技术转化为产品,目前为中国630家银行和100家保险公司提供服务——一种银行业务的“软件即服务”模式,这种模式经常被比作亚马逊网络服务为网站托管所做的工作。

Ping An's lending algorithms facilitated 47.4bn yuan in loans at rival banks in the first half of the year. That unit, renamed OneConnect, went public last year. Another, called Smart City, builds and operates internal systems for hospitals. Local governments in 118 cities buy Ping An's administrative2 technology. Its technology business, which includes the sale of cloud-computing services, generated just 4.5% of group net profits in the first nine months of 2020. But making the transition from financial institution to fintech means turning tech into a profit centre, says Leonard Li at Oliver Wyman, a consultancy. That tech turns a profit at all, rather than adding to its cost base, makes Ping An unusual.

今年上半年,平安的贷款算法为其竞争对手提供了474亿元人民币的贷款。该公司更名为“金融壹账通”,于去年上市。另一个项目被称为“智慧城市”,为医院建设和运营内部系统。有118个城市的地方政府购买了平安的行政技术。它的技术业务,包括云计算服务的销售,在2020年前九个月只创造了集团净利润的4.5%。但咨询公司“奥纬咨询”的莱昂纳德·李表示,从金融机构向金融科技转型意味着要把科技变成一个利润中心。这种技术根本就能盈利,而不是增加成本基础,这让平安显得不同寻常。

Could elements of the model be adopted elsewhere? Many of the individual technologies developed by Ping An will soon be applied3 by western insurers; some are already talking about how to become "the Ping An of Europe". But wholesale4 fintech adoption5 will be harder in countries with stricter regulation on big data (and will probably become more difficult in China, too). Customers in America and Europe may also be more reluctant than those in China to buy insurance, health-care and wealth-management from one company.

这种模式的元素可以在其他地方采用吗?平安开发的许多单项技术不久将被西方保险公司应用,一些人已经在讨论平安如何成为“欧洲的平安”。但在大数据监管更严格的国家,大规模采用金融科技将会更加困难(在中国可能也会变得更加困难)。美国和欧洲的客户也可能比中国的客户更不愿意从一家公司购买保险、医疗保健和财富管理服务。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
4 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
5 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴